Топ 50 крутых и грубых выражений на английском – блог EnglishDom
Внимание, статья для читателей 16+! Содержание ненормативной лексики зашкаливает. Однако из песни слов не выкинешь, и иногда только «эти» слова и выражения способны донести всю глубину ваших чувств. Надеемся, что вы поймете нас правильно.
Почему важно знать английские ругательства?
Этот список слов использовать в официальной обстановке лучше не стоит, они будут, мягко говоря, не к месту. Они применимы в том случае, когда другие слова уже не производят впечатления. Эти уж точно произведут! Вопрос — какое? Часто вы можете их услышать в фильмах, но уж точно не на научной конференции!
Shit, Crap – часто используется для описания не очень благоприятных ситуаций.
Fuck – Твою мать!
Fuck around – слоняться без дела
Fuck off! – Отстань!
Fuck up – обломаться
Fuck with – связываться с
Fuck you! – Пошел ты!
Fucked – задолбанный, измотанный
Fucking – чертов
Fucking ass – долбаная задница
Fucking fool – хренов дурак
Fucking idiot – проклятый идиот
Fucking shit! – Дерьмо!
Damn! – Проклятье, Черт! Мягкий аналог «Shit»
Nigger – самое расистское слово
Whore, Slut – обозначает женщин, которые продают тело за деньги
Bitch – сука
Freak – выскочка, придурок
Douchebag – мудак
Gay, Faggot, Homo – гей. Оскорбления людей с нетредиционной ориентацией
Bastard – рожденный вне брака. Выродок, сволочь
Asshole – засранец
Jerk – придурковатый человек, идиот
Prick, Dick, Cunt, Pussy – обозначает гениталии
Loser, Sucker – неудачник
Nerd – ботан, задрот
Noob – новичок. Может означать как призрение, так и шуточное название у старших товарищей
Fool, Stupid, Dumb, Retard – дурак, глупый, тупой, тормоз
Grammar Nazi – грамматический нацист, тот который постоянно тыкает на ваши грамматические ошибки
Sweet! – О, шикарненько!
Are you nuts? – Ты чокнулся? С катушек съехал?
Cut the bullshit! – Хватит пороть чушь!
I’m gonna kick your ass! – Я тебе сейчас задницу надеру!
Dafaq – Какого? (сокращение от «What the fuck?»)
Give me a break! – 1) Отстань, не приставай; 2) Ой, да ладно, не гони
No way! – Не может быть!
Innit? – Не так ли?
Kiss my ass! – Поцелуй меня в задницу!
I don’t give a shit / fuck – Наплевать
Coz – потому что (сокращение от «because»)
Take it easy – расслабься, не парься
You get me? – Ты понимаешь меня?
Move your ass! – Пошевеливайся!
Motherfucker – мудак
Get lost! – Отвали!
Hooker – шлюха, проститутка
What the fuck do you think you’re doing? – Что ты тут творишь? Какого черта ты тут делаешь?
What the fucking hell? – Что за черт?
Poop – какашка
You stupid ass! – Ты тупая задница!
Screw it! – Забудь! Да иди ты!
Son of a bitch – сукин сын.
Конечно же, мы собрали эти фразы лишь для того, чтобы познакомить вас с ними, однако употреблять их в повседневной речи всё же не рекомендуем.
Призываем вас учить «приличную» лексику, которой можно блеснуть в официальной обстановке и на тех же конференциях. Попробуйте наши уроки английского дистанционно!
Большая и дружная семья EnglishDom
заявка отправляется
Пожалуйста, подожди…
Занимайся английским бесплатно
в онлайн-тренажере
Нецензурная речь в английском языке
Услышать маты на английском языке, или прочитать их в переписке — не редкость для современного человека. Ярко окрашенные эмоциональные выражения позволяют людям выплескивать свои чувства практически на всех языках мира, и везде к ним в обществе относятся крайне неоднозначно. Абсолютно уверенно можно утверждать лишь одно — если человек освоил крепкие выражения на чужом для себя языке, он успешно адаптировался под новую среду. Именно поэтому нецензурная лексика на английском языке может быть таким же предметом детального изучения, как и правила грамматики.
Маты на английском столь же насыщенные и богатые, как и на русском, и едва ли не ярче привычных нам аналогов. С их помощью собеседники могут полноценно выражать весь спектр чувств — от глубокого удивления и восхищения до ярости в высшей степени. Знание нецензурной лексики на английском вовсе не обязывает ученика практиковать крепкие выражения в повседневной жизни, однако может существенно облегчить ее. К примеру, очень многие социальные субкультуры используют мат в своем обиходе, поэтому неосведомленному в этих тонкостях человеку, будет сложно понять о чем идет речь. Кроме этого, знание ругательств убережет вас от возможных неловких ситуаций, связанных с их употреблением.
Без проблем понимать население англоязычных стран можно только в том случае, если уделить время изучению мата на английском языке с переводом на русский. Начать можно с более-менее “сдержанных”:
Более серьезными и грубыми выражениями ненормативной лексики на английском языке считаются:
Самым популярным ругательством на английском можно по праву считать слово “fuck” (грубый аналог русского слова “совокупление”). Вариантов его употребления существует множество, и по частоте употребления в различных ситуациях “fuck” можно смело сравнить с русским “бл*” и всем производным от этого слова. Эти маты на английском стоит вывести в отдельный список:
Еще одним популярным бранным выражением среди англоязычного населения является “shit“. Русский аналог этого ругательства — “дерьмо”, и все, что с ним связано. Этим словом зачастую описывают неприятные ситуации, и выражают недовольство:
Для усиления эмоциональной окраски ненормативная лексика на английском языке может удачно комбинироваться между собой и другими словами:
Популярным в народе словом, которым часто выражают недовольство, является “damn“. По смысловой нагрузке наиболее близкий к нему русский аналог — “проклятье” или “черт”. С его помощью выражают раздосадованность, неприязнь, негодование к кому-то или чему-то. В английской речи это слово близко к “shit“.
Другие нецензурные слова, которые можно часто встретить в английском:
В английском присутствует особенная брань. В частности это касается ярко негативно окрашенного “nigger“, — слова, которое считается крайне расистским и оскорбительным. Поэтому зачастую его стараются не произносить лишний раз, заменяя на “N-world“.
Одних знаний о том, как выглядят и пишутся все маты на английском недостаточно. Необходимо знать немного о том, как их правильно произносить из-за тонкостей языка. К примеру, в ругательстве “shit” i звучит как что-то среднее между русскими и и э. Если произносить его просто как и, собеседнику будет казаться, что вы имели в виду другое слово — лист бумаги или простынь (sheet).
Необходимость изучать маты на английском с переводом и транскрипцией по возможности подтверждает еще один особенный случай в этом языке. Всем знакомое словосочетание can’t необходимо употреблять с осторожностью, используя только долгое а. В противном случае ваш собеседник может оказаться в недоумении, ведь короткое а характерно для мата cunt.
Как и в любом другом языке, грубые и неприличные слова используются в нескольких случаях:
- Для усиления эффекта от рассказа — “ради красного словца”;
- Во время неприятных, шокирующих, волнующих ситуаций;
- В качестве эмоциональной разрядки и выплескивания агрессии вербальными средствами.
С разными целями мат используется и в творчестве — для придания колорита или лучшей эмоциональной окраски. Употреблять эти слова в повседневной речи — личное дело каждого человека, однако для полноты погружения в иностранный язык матерные выражения стоит запомнить и знать, как они звучат и выглядят.
Чтобы избежать неприятных ситуаций, связанных с незнанием тонкостей языка, рекомендуем начать обучение в школе английского для начинающих English Prime. Благодаря комплексному подходу наших педагогов вы научитесь правильно общаться на иностранном языке, избегая всех возможных неловкостей. Курсы английского языка рядом рассчитаны на любой уровень подготовки студентов.
Маты на английском. Ругательства на английском с переводом
Привет, всем! Знание ругательств на английском, свидетельствует о том, что иностранец полностью адаптировался в чужой стране.
Конечно же, мы собрали эти фразы лишь для того, чтобы познакомить вас с ними, однако употреблять их в повседневной речи всё же не рекомендуем.
Ругательства на английском с переводом
- I don’t give a shit – Наплевать
- Take it easy – расслабься, не парься
- You get me? – Ты понимаешь меня?
- Move your ass! – Пошевеливайся!
- Freak – выскочка, придурок
- Douchebag – мудак
- Bastard – рожденный вне брака. Выродок, сволочь
- Asshole – засранец
- Jerk – придурковатый человек, идиот
- Loser, Sucker – неудачник
- Nerd – ботан, задрот
- Noob – новичок. Может означать как призрение, так и шуточное название у старших товарищей
- Fool, Stupid, Dumb, Retard – дурак, глупый, тупой, тормоз
- Grammar Nazi – грамматический нацист, тот который постоянно тыкает на ваши грамматические ошибки
- Sweet! – О, шикарненько!
- Are you nuts? – Ты чокнулся? С катушек съехал?
- Cut the bullshit! – Хватит пороть чушь!
- I’m gonna kick your ass! – Я тебе сейчас задницу надеру!
- Give me a break! – 1) Отстань, не приставай; 2) Ой, да ладно, не гони
- Shit, Crap – часто используется для описания не очень благоприятных ситуаций.
- Fuck around – слоняться без дела
- Fuck off! – Отстань!
- Damn! – Проклятье, Черт! Мягкий аналог «Shit»
- Nigger – самое расистское слово
- No way! – Не может быть!
- Innit? – Не так ли?
- Get lost! – Отвали!
- What the fuck do you think you’re doing? – Что ты тут творишь? Какого черта ты тут делаешь?
Статья в тему: Слова-паразиты в английском языке
Ругательства на английском: 7 приличных способов
Читайте также: Американские женские имена и их значение
Маты на английском: нецензурные выражения с переводом
Как любой другой язык, английский содержит матерные слова и выражения. И по аналогии с русским языком, в английском, существует понятие корневого словообразования матерной лексики, однако, если в русском языке таких слов 4, то в английском всего одно слово – «fuck». Рассмотрим самые популярные Маты на английском языке.
Зачем знать английские маты
По-научному это называется «обсценная лексика», непристойные слова и т.д. Мы постоянно слышим ругательства в фильмах, в городе и даже речи политиков! Изучайте маты на английском с переводом, чтобы адекватно воспринимать информацию, быть ко всему готовым и подготовить достойный ответ на оскорбления американцев или англичан.
Матные слова использовать в официальной обстановке лучше не стоит, они будут, мягко говоря, не к месту.
Они применимы в том случае, когда другие слова уже не производят впечатления. Эти уж точно произведут!
Безусловно, основная причина, по которой следует обратить внимание на подобный сегмент морфологии, это понимание речи окружающих, понимание того, что и с какой целью говорят Вам или в отношении Вас. Редко какая сфера общения происходит без использования матерных выражений, они могут употребляться как с целью оскорбления, так и с целью придания речи эмоционального окраса.
Так же, знание этого типа лексики, может уберечь Вас от неосознанного употребления подобных слов и выражений, в ситуациях, когда подобное не требуется. Матерную лексику используют все люди, независимо от их языка общения и национальной принадлежности, и, безусловно, знание подобных слов и выражений не обязывает Вас к применению их в жизни.
Основные маты на английском
Ниже приведена таблица 50 основных матов на английском с переводом, которые помогут вам лучше понять живую разговорную речь.
Маты |
Перевод |
Рrick, cock, penis | Хуй |
Prick up your ass! | Хуй тебе в жопу! |
No fucking way! | Хуй на! |
cocksucker; shitass; turd | Хуесос |
Condom | Гондон |
Darned condom | Гондон штопаный |
Pee hole | Залупа |
Horse pee hole! | Залупа конская! |
Cunt louse | Мандавошка |
cunt; sissy | Манда, Пизда |
Old Fart | Старый пердун |
Fucking liar | Пиздун, пиздюк, пиздабол |
To bullshit | Пиздец |
fuck your mother | Ебать вашу мать! |
Fucking-digging! | Ебать-копать |
Holly Fuck! (fuck the mouth!) | Ебать в рот |
to fart; to bullshit | Пердеть |
whore; bitch, slut | Блядь, шлюха, сука |
Holy Fuck! (could be bad or good) | Зебись |
Don’t fucking care | Похуй! |
Virgin | Целка |
Passive gay | Козел, Петух |
Blow job | Минет |
Asshole | Засранец |
Fucking bitch | Ебаная шлюха, Блятская пиздоёбина |
Kiss my ass | Поцелуй мой зад |
To beat shit out someone | Навешать пиздюлей, пизды вломить |
Shut the fuck up | Закрой пасть! |
That’s it, you’re fuckin’ dead | Ну всё тебе пиздец! |
Eat shit | Жри говно |
An asshole | Мудак |
Suck my balls | Пососи мои яйца! |
Asshole, dickhead | Пидорас |
Fuck off, fuck you | Иди нахуй |
I don’t give a fuck | Меня это не ебет |
Why the fuck not? | А хули? |
Stick it in your ass | Засунь в жопу |
A stupid guy | Еблан |
Nitwit | Придурок |
Bastard | Сволочь |
Get the fuck away from me | Отъебись от меня! |
All fucked-up | Всё заебало |
I’m sick of it all | Мне всё остопиздело |
Hard fucking dick | Злоебучий хуй |
Pee hole dandruff | Перхоть подзалупная |
Talking crap | Хуйню нести |
Underage boy | Молокосос |
Lying faggot | Хуеплет |
Fucked-up bastard | Уебище |
Don’t fuck my brain! | Не еби мне мозги! |
Английские ругательства с переводом
- Kiss my ass! – Поцелуй меня в задницу!
- I don’t give a shit / fuck – Наплевать
- Coz – потому что (сокращение от «because»)
- Take it easy – расслабься, не парься
- You get me? – Ты понимаешь меня?
- Move your ass! – Пошевеливайся!
- Whore, Slut – обозначает женщин, которые продают тело за деньги
- Bitch – сука
- Freak – выскочка, придурок
- Douchebag – мудак
- Gay, Faggot, Homo – гей.
Оскорбления людей с нетредиционной ориентацией
- Bastard – рожденный вне брака. Выродок, сволочь
- Asshole – засранец
- Jerk – придурковатый человек, идиот
- Prick, Dick, Cunt, Pussy – обозначает гениталии
- Loser, Sucker – неудачник
- Nerd – ботан, задрот
- Noob – новичок. Может означать как призрение, так и шуточное название у старших товарищей
- Fool, Stupid, Dumb, Retard – дурак, глупый, тупой, тормоз
- Grammar Nazi – грамматический нацист, тот который постоянно тыкает на ваши грамматические ошибки
- Sweet! – О, шикарненько!
- Are you nuts? – Ты чокнулся? С катушек съехал?
- Cut the bullshit! – Хватит пороть чушь!
- I’m gonna kick your ass! – Я тебе сейчас задницу надеру!
- Dafaq – Какого? (сокращение от «What the fuck?»)
- Give me a break! – 1) Отстань, не приставай; 2) Ой, да ладно, не гони
- Shit, Crap – часто используется для описания не очень благоприятных ситуаций.
- Fuck – Твою мать!
- Fuck around – слоняться без дела
- Fuck off! – Отстань!
- Fuck up – обломаться
- Fuck with – связываться с
- Fuck you! – Пошел ты!
- Fucked – задолбанный, измотанный
- Fucking – чертов
- Fucking ass – долбаная задница
- Fucking fool – хренов дурак
- Fucking idiot – проклятый идиот
- Fucking shit! – Дерьмо!
- I wish that your children will shit in your soup — Чтоб твои дети тебе в суп срали!
- Stop fucking my brain with your questions – Перестань мне ебать мозги своими вопросами
- Don’t fuck my brain! – Не еби мне мозги!
- I’m sick of it all (lit. I feel like I fucked 100 cunts) – Мне всё остопиздело
- Vote or not, you’ve been had – Голосуй не голосуй, всё равно получишь хуй!
- Damn! – Проклятье, Черт! Мягкий аналог «Shit»
- Nigger – самое расистское слово
- No way! – Не может быть!
- Innit? – Не так ли?
- Motherfucker – мудак
- Get lost! – Отвали!
- Hooker – шлюха, проститутка
- What the fuck do you think you’re doing? – Что ты тут творишь? Какого черта ты тут делаешь?
- What the fucking hell? – Что за черт?
- Poop – какашка
- You stupid ass! – Ты тупая задница!
- Screw it! – Забудь! Да иди ты!
- Son of a bitch – сукин сын.
- Bloke (lit. cunt man) – Пиздюк
- Nuisance of a man (lit. brain fucker) – Мозгоёб
Конечно же, мы собрали эти фразы лишь для того, чтобы познакомить вас с ними, однако употреблять их в повседневной речи всё же не рекомендуем.
Напоследок посмотрите видеоклип: маты на английском
Ругательства на английском, за которые не побьют (но это не точно)
Ругательства — это важная часть любого языка. Правильно и к месту материться — это настоящее искусство, которым далеко не все владеют на своем родном языке.
В прошлой статье мы рассказали о mild curses — эмоциональных выражениях, которые матами не считаются. Сегодня же речь пойдет о матюках. Нормальных таких ругательствах на английском, но без жести. Встречайте medium curses во всей красе.
Напомним, что в английском языке выделяют 4 группы ругательств: mild, medium, strong и strongest.
Medium curses — это полноценные ругательства. Если mild считаются эмоциональными выражениями, то medium — это уже матюки во всех смыслах. Ими вполне можно оскорбить человека, поэтому использовать их нужно осторожно. Уровень грубости у них невысокий (относительно, конечно), но все равно нужно хорошо чувствовать момент, в каких ситуациях ими можно пользоваться.
Bullshit — хрень, бредятина, чушь, брехня.
Хоть дословно «bullshit» переводится как «бычье дерьмо», в большинстве случаев оно используется в переносном смысле.
This is some… high-tech, sci-fi, Chinese synthetic bullshit! — Это какая-то высокотехнологичная… научно-фантастическая, синтетическая китайская хрень!
Carla, I’m telling you that this is all bullshit! — Карла, я тебе говорю, это все чушь собачья!
I’ve been in this department too long to get mixed up in this political bullshit! — Я слишком долго работаю в этом Управлении, чтобы меня кормили этой политической брехней!
Несмотря на то, что формально bullshit считается ругательством, его часто используют даже на телевидении. В США была очень популярна программа «Penn & Teller: Bullshit!» («Пенн и Теллер: Чушь собачья!»), где два иллюзиониста раскрывали, как людей обманывают экстрасенсы, адепты нетрадиционной медицины, представители религиозных общин. Также в шоу рассматривали различные социальные проблемы и мифы, в которые верят люди.
То есть, слово «bullshit» было использовано в названии шоу на крупном телеканале. Эпатажно, не слишком культурно, но сработало.
Кстати, слово «bullshit» иногда используется как глагол. В таком случае оно означает «страдать херней», «брехать».
We drink and then we bullshit! — Напьемся, и будем херней страдать!
Shit — дерьмо, бля, хрень, блядь
Несмотря на то, что слова «bullshit» и «shit» очень похожи, значения в них очень разные. Если «bullshit» означает только какой-нибудь бред или брехню, то значений слова «shit» очень много.
Прямое значение — это акт дефекации или, собственно, само дерьмо. В этом смысле слово тоже активно используется.
В переносном смысле «shit» означает что-то плохое. Если заменить им фразу «this thing», то будет сразу понятно, что вы об этом думаете.
Если «shit» используется как междометие и выражает эмоции, то по смысловому значению самое близкое ругательство на русском — это «блядь». Но только в качестве междометия, женщина с пониженной социальной ответственностью здесь ни при чем.
I guess saying shit is easier than doing actual police work. — Мне кажется, полиции легче говорить всякую хрень, чем делать свою работу.
You know I can’t remember all that shit. — Ты же знаешь, что я не могу запомнить эту хрень.
Farewell our shit and useless servant. — В добрый путь, наш сраный бесполезный работник.
«Piece of shit» — более узконаправленное матерное выражение. Если «shit» еще можно использовать как излишне эмоциональное междометие, то «piece of shit» используется как прямое ругательство в сторону человеку, ситуации или вещи.
Интересно, что «shit» можно использовать, чтобы показать восхищение и одобрение. Тогда все зависит от интонации и контекста. Когда в разговоре используют «the shit» (именно с артиклем the), то фраза в большинстве случаев носит положительное значение.
Bitch — сука, стерва, блядь.
Пока американские феминистки подписывают петиции, чтобы «исключить сексистские термины из словарей», мы их изучаем с точки зрения лингвистики.
По значению слово максимально соответствует русскому «сука». Незатейливое такое, но вполне уничижительное оскорбление женщин без особого подтекста или вторых смыслов. Собственно, даже обсуждать скучно.
He dumped that crazy, controlling bitch. — Он бросил эту сумасшедшую, помешанную на контроле сучку.
I married a real bitch who set a poor example. — Я был женат на жуткой стерве, которая подавала ей дурной пример.
Gosh, ye actually love the bitch. — Господи, да ты и правда любишь эту суку.
Иногда «bitch» используется в качестве глагола. В таком случае слово означает «обманывать», «портить», «ломаться», «ныть». Тут уже нужно смотреть на контекст. Но в любом случае никаких хороших смыслов это слово не имеет.
«Son of a bitch» — «сукин сын». Мужской вариант оскорбления.
Munter — уродина
Продолжаем тему сексизма. «Munter» — скорее, британское слово. Во всяком случае, в США его используют очень и очень редко.
Применяется оно чаще всего к женщинам, чтобы в грубой форме подчеркнуть несовершенство их красоты. Но иногда его говорят мужчинам — в таком случае градус оскорбления увеличивается. Ведь мало того, что женщиной обозвали, так еще и уродливой.
В целом смысл один — что-то настолько некрасивое, что вызывает отвращение.
O my god! Did you see the right munter Kevin picked up last night? — Господи! Ты видел, какую уродину подцепил Кевин прошлой ночью?
Tits — сиськи, соски
Собственно, никакого сильного ругательства здесь нет. Лишь грубоватое обозначение женской груди или сосков. Тем не менее, британцы вполне серьезно приравняли его к ругательствам.
Tits в прямом значении означает «соски», но чаще всего используется именно как обозначение женской груди. Штука в том, что boobs имеет практически то же значение, но его считают только вульгаризмом, а tits приравняли к ругательству.
Or maybe he just misses her tits. — Или может, он просто скучает по ее сиськам.
Sign my tits, Tom James. — Распишись мне на сиськах, Том Джеймс.
Those guys just like my tits. — Тем парням нравятся только мои сиськи.
В целом tits имеет более сексуализированное значение, чем boobs или breasts, поэтому с ним нужно осторожнее.
Формально фразы «You have nice tits» и «You have nice boobs» означают одно и то же. Но первая звучит грубее — если вы скажете ее девушке, то шансы получить по щам будут выше, чем от второй.
Bollocks — чушь, ерунда, яйца, тестикулы
Слово с очень богатой этимологией. В среднеанглийском, который использовали в Англии в XII-XIV веках, оно означает «мужские тестикулы». Или если без эвфемизмов, то «яйца».
«Bollocks» имеет общие корни с «balls», одно из значений которого тоже «яйца». В Британии они используются практически в равной степени, но в США говорят только «balls».
Правда, есть незначительные отличия в смыслах. «Bollocks» также может означать «чушь», «ерунда», «бред». Если немного обобщить, то «Bollocks» по смыслу — это объединенные «balls» и «bullshit».
Farell almost strung us up by our bollocks for losing track of you. — Фарелл нас чуть за яйца не подвесил за то, что мы упустили тебя.
Then you’ll cut out this bollocks and start to co-operate. — Тогда прекращайте нести эту чушь и начинайте сотрудничать.
I have never, ever heard such utter bollocks. — Я никогда не слышал такой сущей бессмыслицы.
Стоит отдельно подчеркнуть, что «bollocks» — это чисто британское ругательство. Оно активно используется в Шотландии и Ирландии, но вот в США оно как-то не прижилось. Так что осторожнее с ним, если говорите с американцем — вас могут неправильно понять.
Arsehole — жопа, задница, засранец, мудак, придурок.
Буквально переводится как «дырка в жопе». В некоторых случаях обозначает анальное отверстие, но в большинстве своем используется в переносном смысле и является оскорблением.
«Arsehole» и «asshole» имеют абсолютно одинаковые значения. И единственная разница в них — региональная. «Arsehole» привыкли использовать в Британии, а «asshole» — в США. Но если вы перепутаете, ничего страшного не случится, оба варианта правильны.
It happened because some asshole was texting and driving. — Это случилось потому, что какой-то мудак писал смс-ку за рулем.
Now, for example, you’re being an arsehole. — А вот сейчас, например, ты ведёшь себя как засранец.
Seriously, only an arsehole would actually vote for me. — Серьёзно, за меня станут голосовать только придурки.
«Arsehole» или «asshole» по сути являются более грубым эквивалентом «arse» и «ass». Так что аккуратнее, если хотите обозвать им человека.
Отдельно напомним: все перечисленные слова — это полноценные ругательства. Мы рекомендуем их изучать, чтобы вы всегда могли понять обсценную речь нейтива, но сами используйте их очень аккуратно. EnglishDom за культурное использование языка — вдохновляйтесь только хорошими словами 🙂
Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу
Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем по Skype бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!
Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок.
Введи промокод mediumcurses на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 28.02.2021.
Наши продукты:
Мат на английском языке с переводом и произношением
Мат на английском, нужно знать и уметь переводить. И не только для того, чтобы при удобном случаи ярко выразиться. Но и для того чтобы ненароком никого не обидеть. Поэтому ниже я написал маленький словарь английского мата.
Shit -дерьмо
Одно из самых популярных не цензурных слов которое используют англоговорящие люди это слово Shit, что в переводе значит дерьмо. Используется для описания мягко говоря не очень приятных ситуаций.
Oh, shit! — Вот, дерьмо!
Мягкий аналог этому слову Crap по чистоте употребления оно близко к нашему слову Бл*. В мягкой версии Блин
Bullshit — Бычье дерьмо, Дерьмо собачье.
Это слово часто используется для описания вранья.
This is bullshit! — Это враньё!
И как и в русском языке, практически любым нецензурным словом можно выразить почти любой предмет.
Turn this shit off! — Выключи это дерьмо!
Произношение Shit
Буква «i» в слове Shit произносится похоже на букву «Э«. Если вы будете произносить как букву «И«, то у вас получится совершенно другое слово Sheet
Shit
— Дерьмо
Sheet
— Лист бумаги, простыня
Fuck — Мягко говоря совокупление
- Fuck you — Иди на Х**
- Fucked up, fucked — Беспорядок, запутанность
- Everything is fucked up — Все вокруг — полный беспорядок
- Fuck off — Отвали
- Fuck yeah! — О, да! Выражение радости
- Fuck it, fuck this, fuck this shit! — На Х** это! Не желания ввязываться или отказ от, какой либо предложенной деятельности.
Часто слово Fuck используется вместе с другими выражениями для придания им более яркой окраски.
- Shut up + fuck = Shut the fuck up! — Заткнись нахер!
- What the fuck? — Что за Х***я?. Сокращенно WTF? Более мягкий аналог What the Hell? — Что за Фигня?
- I don’t give a fuck — Мне нет до этого никакого дела, мне наплевать.
Аналоги I don’t give a shit. I don’t give a damn.
- Damn — проклятье
По рамкам употребления Damn близко к слову Shit, по тому что также выражает неприязнь к ситуации. - Nigger — негр, нигер
Самое ярко выраженное расистское слово на букву «Н» — N-word, именно так его называют англоговорящие, чтобы избежать его произношения. - Freak — придурок, выскочка
Им называют неординарных людей отличающихся в поведении или во внешнем виде.
Женские оскорбления в английском языке
- Whore (Hoe), — Шлюха
- Slut — Неверная женщина, шлюха
- Bitch — Сука
С произношением этого слова очень похожая ситуация, как со словом Shit. Если читать букву «i«, как «И» то получится:
Beach — Пляж
Stop bitching — Прекрати скулить.
Мужские оскорбления на английском языке
- Douchebag — Мудак. Эгоистически настроенный индивид, внимание которого приковано к своей внешности, различного рода вечеринкам и противоположному полу.
- Gay, Faggot (fag) , Homo — Голубой, педик.
Слово Gay может быть и прилагательным:
Two paladins. What a gay team? — Два паладина. Что за гейская команда? - Bastard — Сволочь, Рожденный вне брака ребенок. По большей части это слово используется невзирая на значение.
They Killed Kenny! You Bastards! — Они убили Кенни! Сволочи! - Asshole — Жопа, Засранец, Говнюк
You’re en asshole. — Ты засранец. - Jerk — Идиот, придурок.
- Jerk off, Jerking off — Дрочить
Английский мат привязанный к половым органам
- Dick — Х**
- Prick — Х**
You’re such a dick — Ну ты и хер - Pussy — П***а
- Cunt — П***а
В употреблении по отношении к мужчине, будет обозначать как обвинение в отсутствие мужественности.
What a pussy — Что за неудачник
{banner_adsense}
Неудачник
He’s a loser she said — «Он неудачник», сказала она.
- Loser — Проигравший, неудачник
Корень to lase — проигрывать - Sucker — Сосунок, неудачник
Корень to suck — сосать - Nerd — Батан, задрот
- Noob — Новичок.
Образованно от newbie
Общеупотребительные слова
- Fool — Дурак
- Stupid — Глупый
- Dumd — Тупой
- Retard — Отсталый, тормоз
Английский мат. Самые популярные нецензурные выражения
Как известно, английская ненормативная лексика основана на слове f*ck. Это вовсе не значит, что весь английский мат ограничен глаголом «совокупляться». Подобно тому, как у его русского аналога существует множество однокоренных слов, означающих широчайшую гамму чувств и разнообразных явлений, слово f*ck является базой для большого количества фразовых глаголов и идиом. Ниже приведены наиболее употребительные обороты со словом f*ck, знание которых позволит вам лучше понимать живой разговорный английский.
F*ck! – Чёрт подери!
F*ck it! – К чёрту! Не надо! Забей! Не обращай внимания!
F*ck it! – Проклятье! (Выражение испуга или удивления)
F*ck [something] – К чёрту [нечто]! F*ck this place!
F*ck it all! – К чёрту всё! Или вот так: F*ck them all! – Пошли они все!
F*ck the world! – Провались всё!
I don’t give a f*ck! – Мне плевать!
Who gives a f*ck? – А кого это волнует?
F*ck you! – Пошёл ты!
F*ck me! – Вот это да!
F*ck away! – Проваливай!
What the f*ck! – Какого чёрта!
Наиболее употребительные нецензурные фразовые глаголы:
f*ck about – распутничать, выпендриваться
f*ck somebody about – игнорировать кого-либо
f*ck around – заниматься ерундой, распыляться, раздолбайничать.
f*ck somebody around — дурачить кого-либо или плохо обходиться
f*ck off – отстать, свалить. F*ck off!
f*ck off – лентяйничать или лентяй
f*ck somebody off – раздражать или утомлять кого-либо
f*ck over – поступать нечестно
f*ck somebody over – обманывать, использовать человека
f*cked out – уставший, старый, негодный
f*ck up – потерпеть неудачу, провалить, испортить…
f*ck up somebody (f*ck somebody up) – навредить или огорчить кого-либо.
be f*cked up – быть испорченным, обеспокоенным или обдолбанным.
f*ck somebody down – подвести, подставить. You f*cked me down!
И ещё некоторые значения этого удивительного слова:
f*ck somebody’s mind – полоскать кому-то мозг
get f*cked – быть обманутым. I got f*cked by that asshole
f*ck somebody – не только «заняться любовью», но и «обмануть».
f*ck with somebody – дразнить, раздражать, вмешиваться
motherf*cker – сукин сын
f*cking – не только означает «долбанный», но может также употребляться перед любой частью речи для придания высказыванию эмоциональной окраски, необязательно негативной. You’re so f*cking beautiful! – Ты чертовски красива!
В вопросительных предложениях the f*ck может употребляться после слов where, what, why, who и др., символизируя удивление или горячее желание знать ответ на вопрос. Who the f*ck are you? – А ты кто вообще такой?
Значения многих нецензурных выражений весьма расплывчаты и зависят от ситуации. Например, слово f*ck up кроме многих глаголов может также означать существительные «неудачник», «путаница», «ошибка» и других. Или возьмём слово ratf*ck. Слово может иметь самые разные значения (обычно, что-то яркое, невероятное), ориентируйтесь по контексту. А вот с употреблением следует быть осторожнее – вначале следует внимательно послушать, в каких случаях и как употребляются подобные слова.
Изучайте английский мат, и вы никогда в приличном обществе не позволите себе невежественных высказываний о том, что «у нас матных слов сотни, а у вас одно». Вместо этого вы продемонстрируете настоящее владение английским языком, ввернув по случаю пару уместных оборотов, а когда какой-нибудь ханжа сделает вам замечание, вы гордо ответите: F*ck the politeness! You’re f*cking me off, dude! Who the f*ck are you to lecture me?
Как видим, чтобы хорошо ругаться по-английски, недостаточно одного слова — требуется уметь грамотно комбинировать его с другими, обычными словами. Визуальный словарь britlex.ru — это самый простой способ запомнить пять тысяч самых употребительных слов английского языка.
Все статьи
WordReference Словарь американского английского языка для учащихся Random House © 2021
в.
мат 2 / mæt / США произношение
v. [~ + Объект]
мат 3 / mæt / США произношение
WordReference Словарь американского английского для учащихся.
п.[счетный]
v. [~ + Объект]
Полный словарь американского английского WordReference Random House © 2021
Полный словарь американского английского WordReference Random House © 2021
в.т.
в.и.
мат ′ меньше, прил.
мат 2
в.т.
мат 3
мат 4
мат.,
Срок погашения М.А.Т., Полный словарь американского английского WordReference Random House © 2021
п.
в.т.
Также мат, мат.
матовый 2
Краткий английский словарь Коллинза © HarperCollins Publishers :: mat / mæt / n
vb ( маты, матовые, матовые)
Этимология: древнеанглийский матовый; относящийся к древневерхненемецкому matta
vb (маты, матирование, матирование) (переходный)
Также (для органов чувств 2, 4) : matt Этимология: 17 век: от французского, буквально: мертвый; см мат
‘ mats ‘ также встречается в этих записях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами): |
|
Определение мата по Merriam-Webster
\ ˈMat
\
1а (1)
: кусок грубой, тканой, плетеной или войлочной ткани, используемый в основном в качестве напольного покрытия или опоры.
(2)
: кусок ткани, помещенный у двери, для протирания грязной подошвы обуви.
б
: декоративный кусок материала, используемый под небольшим предметом (например, тарелкой), особенно для поддержки или защиты.
c
: большая толстая подушка или подушка, используемая в качестве поверхности для борьбы, акробатики и гимнастики.
2
: что-то, состоящее из плотно спутанных или прилипших волокон или прядей, особенно из органического вещества
коврик из водорослей, коврик из неопрятных волос
3
: большая плита, обычно из железобетона, используемая в качестве несущей основы здания.
переходный глагол
1
: снабдить циновкой или циновкой
2а
: превратиться в спутанную массу
грязь и грязь спутали ее волосы
б
: набить до образования густой массы
\ ˈMat
\
переходный глагол
1
или реже матовый
или матовый
: сделать (что-нибудь, например, металл, стекло или цвет) матовым
2
: предоставить (картинку) коврик
а
: обычно гладкая ровная поверхность без бликов и бликов
матовые металлы с матовым покрытием
: граница, идущая вокруг изображения между изображением и рамкой или служащая рамкой
Коврик
— Викисловарь
Английский [править]
Произношение [править]
Этимология 1 [править]
пивной мат или подставка (2)
От среднеанглийского matte, от древнеанглийского meatte, от позднего латинского matta, от пунического или финикийского (сравните с ивритом מיטה \ mit (mitá, «кровать, кушетка»)).
Существительное [править]
Мат
(множественное число мат )
- Плоский кусок грубого материала, используемый для вытирания ног или в качестве декоративного или защитного покрытия для пола.
-
Вытрите ноги о коврик перед тем, как войти.
-
- Небольшой плоский кусок материала, используемый для защиты поверхности от чего-либо горячего или грубого; каботажное судно.
-
Во время еды на стол кладут циновок .
-
- (легкая атлетика) Напольное покрытие для защиты спортсменов.
-
Прыгун в высоту преодолел перекладину и благополучно приземлился на мат .
-
- Густо запутанный беспорядок.
-
a мат из волос
-
a мат сорняков
-
- Тонкий слой тканого, нетканого или трикотажного волокна, служащий для усиления материала.
- Тонкий поверхностный слой; поверхностное покрытие.
-
Исландский мох, растущий на мате
-
Производные термины [править]
Переводы [править]
легкая атлетика: подушка защитная
тонкий слой волокна в качестве армирования
- Приведенные ниже переводы необходимо проверить и вставить выше в соответствующие таблицы переводов, удалив все цифры.Числа не обязательно совпадают с числами в определениях. См. Инструкции в Викисловаре: Макет статьи § Переводы.
Проверяемые переводы
Глагол [править]
мат (простое настоящее в единственном числе третьего лица матов , причастие настоящего времени матирование , простое причастие прошедшего и прошедшего времени матовое )
- (переходный) Для покрытия, защиты или украшения ковриками.
- 1664 , J [ohn] E [velyn], «Kalendarium Hortense: Or, The Gard’ners Almanac; […] », В Сильва, или Беседа о лесных деревьях и распространении древесины в владениях Его Величества.
[…] , Лондон: […] Джо [hn] Мартин и Джа [мес] Аллестри, принтеры Королевского общества, […], OCLC 926218248 :
-
Теперь будьте осторожны, чтобы сохранить двери и окна. ваших оранжерей колодец матовый
-
- 1664 , J [ohn] E [velyn], «Kalendarium Hortense: Or, The Gard’ners Almanac; […] », В Сильва, или Беседа о лесных деревьях и распространении древесины в владениях Его Величества.
- (непереходный) Для образования густой спутанной массы; вплетать в мат или подобное ему; запутать.
Переводы [править]
накрыть, защитить, украсить ковриками
образуют густую путаницу
Этимология 2 [править]
Сравните матовый.
Альтернативные формы [править]
Существительное [править]
мат
- (медное дело) Сплав меди, олова, железа и др .; белый металл.
Этимология 3 [править]
Обрезанная форма утренника.
Существительное [править]
Мат
(множественное число мат )
- (датированный сленг) Аббревиатура от matinee («спектакль в театре»).
- 1898 , Отель / Мотор-отель Ежемесячно, Vol. 6, стр. 27:
- Мужская туалетная комната может быть найдена в доме, который обслуживает более дешевый класс театрального патронажа, где жаргонный язык «идти к мату на корме»? стиль преобладает.Мужского туалета в отеле «Южный» нет. Он либо «мужской», либо «джентльменский».
- 1898 , Отель / Мотор-отель Ежемесячно, Vol. 6, стр. 27:
Этимология 4 [править]
Обрезанный материал.
Существительное [править]
Мат
(множественное число мат )
- (видеоигры, сленг) Материал или компонент, необходимый для создания рецепта.
-
Чтобы сделать зелье удачи, вам понадобится несколько редких трав, например циновок .
-
Этимология 5 [править]
Существительное [править]
Мат
(множественное число мат )
- Альтернативное написание matte («декоративная рамка вокруг изображения»)
-
мат дагерротипа
-
Этимология 6 [править]
Существительное [править]
Мат
(множественное число мат )
- (печать) Сокращение от матрицы.
Анаграммы [править]
Произношение [править]
Существительное [править]
мат (написание Кана マ ッ )
- (преимущественно в соединениях) женщина, женщина
- жена
Синонимы [править]
Антонимы [править]
- (женщина): okkayo («мужчина»)
- (жена): hoku («муж»)
Производные термины [править]
албанский [править]
Этимология [править]
От протоалбанского * mata, от доалбанского * mn̥to, от протоиндоевропейского * men- («возвышаться, выделяться») (ср. Валлийский mynydd, латинские mōns, авестийские mati (мати)).Орел, Владимир (1998), «мат», в Албанский этимологический словарь , Лейден, Бостон, Кельн: Brill, → ISBN , стр. 247
Атонг (Индия) [править]
Этимология [править]
Совместимость с ковриком Garo / ковриком Garo-. Эта этимология неполная. Вы можете помочь Викисловарю, подробно остановившись на происхождении этого термина.
Существительное [править]
мат
- дикие животные
Производные термины [править]
Список литературы [править]
Этимология [править]
Из прото-кельтского * matis (ср. Ирландское maith).
Произношение [править]
Прилагательное [править]
мат
- хорошо
Связанные термины [править]
Мутация [править]
Каталанский [править]
Существительное [править]
мат м (множественное число мат )
- мат
Производные условия [править]
Этимология [править]
Паневропейское слово, от персидского شاه مات (šāh māt, «царь умер»).
Произношение [править]
Существительное [править]
мат м
- мат
Cклонение [править]
Производные термины [править]
Прилагательное [править]
mat (средний mat , атрибутивный атрибут множественного и определенного единственного числа matte )
- тусклый, не блестящий
- усталый
Произношение [править]
Этимология 1 [править]
От среднеголландского matte, заимствовано из латинского matta. Родственники включают английский мат и немецкий матовый. [1]
Существительное [править]
mat m или f (множественное число matten , уменьшительное matje n )
- коврик, мат
- (прическа, в основном уменьшительная) кефаль
Производные термины [править]
Связанные термины [править]
Этимология 2 [править]
Из среднеголландского mat («мат»), заимствованного из древнефранцузского mat, заимствованного из персидского شاه مات (šâh mât, «король мертв»). [1] Узнай мат с английским.
Существительное [править]
mat n (множественное число matten )
- мат
Связанные термины [править]
Этимология 3 [править]
От среднеголландского мата, заимствовано из старофранцузского мата, от латинского mattus («подавленный»). [1] См. Также французский мат (прилагательное).
Прилагательное [править]
мат (сравнительный матовый , превосходный матовый )
- матовый, не отражающий свет
- скучно, неинтересно
перегиб [править]
Производные термины [править]
Глагол [править]
мат
- настоящее в единственном числе в первом, втором и третьем лице указывает на матовый
- императив matten
Этимология 4 [править]
См. Голландский meten.
Глагол [править]
мат
- единственное прошлое, указывающее на метен
Ссылки [править]
- «мат» в Woordenlijst Nederlandse Taal — Officiële Spelling, Nederlandse Taalunie. [официальный список орфографических слов на голландском языке]
- Примечания:
- ↑ 1.
0 1.1 1.2 J. de Vries & F. de Tollenaere, «Etymologisch Woordenboek», Uitgeverij Het Spectrum, Utrecht, 1986 (14de druk)
Анаграммы [править]
Эмилиан [править]
Альтернативные формы [править]
- mât (Modenese, Reggiano)
Произношение [править]
Существительное [править]
мат м (множественное число мат ) (Mirandola)
- безумный
Синонимы [править]
Фарерские острова [править]
Этимология [править]
От существительного matur.
Произношение [править]
Существительное [править]
мат
- винительный падеж единственного числа matur.
Анаграммы [править]
Этимология 1 [править]
Вероятно, от латинского mattus, что от madere; см. итальянский матто. [1]
Произношение [править]
Прилагательное [править]
mat (женский род единственного числа товарищ , мужской род множественного числа mats , женский род множественного числа товарищ )
- матовый
- бледный
Этимология 2 [править]
Аббревиатура французского выражения échec et mat, от персидского شاه مات (шах мат, «король попал в засаду»).Пикош, Жаклин; Жан-Клод Роллан (2009), «мат», в Dictionnaire étymologique du français (на французском языке), Париж: Dictionnaires Le Robert
Анаграммы [править]
Дополнительная литература [править]
Существительное [править]
мат
- белка
Префикс [править]
мат
- приставка для млекопитающих
Романизация [править]
мат
- Романизация 𐌼𐌰𐍄
Исландский [править]
Произношение [править]
Этимология 1 [править]
Существительное [править]
mat n (родительный падеж единственного числа mats , именительный падеж множественного числа möt )
- (обычно бесчисленное множество) оценка
Cклонение [править]
Связанные термины [править]
Этимология 2 [править]
См. Этимологию основной записи.
Существительное [править]
мат
- перегиб matur:
- неопределенный винительный падеж единственного числа
- неопределенный дательный падеж единственного числа
люксембургский [править]
Этимология [править]
От древневерхненемецкого mit, от протогерманского * midi. Познакомьтесь с немецким mit, голландским met, западно-фризским mei, исландским með.
Произношение [править]
Предлог [править]
мат
- с
антонимами [править]
Maricopa [править]
Существительное [править]
мат
- земля
Маршалловы острова [править]
Произношение [править]
Этимология 1 [править]
От прото-микронезийского * masu, от прото-океанического * masuʀ, сокращение протовосточного малайско-полинезийского * mabosuʀ, от прото-малайско-полинезийского * bəsuʀ, от прото-австронезийского * bəsuʀ.Познакомьтесь с тонганским маху («изобиловать пищей»).
Прилагательное [править]
мат
- полный (после еды), насыщенный
Этимология 2 [править]
Прилагательное [править]
мат
- приготовлено
Ссылки [править]
Северные саамы [править]
Местоимение [править]
мат
- именительный падеж множественного числа mii
Норвежский букмол [править]
Произношение [править]
IPA (ключ) : / maːt /, [mɑːt̻]
Рифмы: -aːt
Этимология 1 [править]
Из древнескандинавского matr.Родственные слова: датский безумный, шведский мат, готический 𐌼𐌰𐍄𐍃 (маты), древнеанглийский мет (английское мясо). [1]
Существительное [править]
мат м (определенное единственное число матен , бесчисленное множество)
- еда
Производные термины [править]
Связанные термины [править]
См.
Torp, Alf (1919) Nynorsk Etymologisk Ordbok , Осло: H.Ашехуг и Ко (В. Найгаард)
норвежский нюнорск [править]
Этимология [править]
Из древнескандинавского matr.
Существительное [править]
мат м (определенное единственное число матен , бесчисленное множество)
- еда
Производные термины [править]
Список литературы [править]
Старофранцузский [править]
Прилагательное [править]
мат м (косой и именительный женский род единственного числа мат )
- мат; мат
Старый ирландский [править]
Глагол [править]
мат
- от третьего лица множественное число настоящего сослагательного наклонения masu
Существительное [править]
мат
- земельный участок
Произношение [править]
Этимология 1 [править]
От арабского مَات (мат), от персидского شاه مات (šâh mât).
Существительное [править]
мат м аним
- мат
Cклонение [править]
Этимология 2 [править]
Заимствовано из голландского maat.
Существительное [править]
мат м чел
- помощник капитана (корабельный офицер)
- штурман (в морских чинах, унтер-офицер)
Cклонение [править]
Этимология 3 [править]
Заимствовано из немецкого мат.
Существительное [править]
мат м инан
- матовый, матовый, матовый цвет или поверхность
Cклонение [править]
Производные термины [править]
Этимология 4 [править]
См. Этимологию основной записи.
Существительное [править]
мат
- родительный падеж множественного числа от mata
Дополнительная литература [править]
- мат в польских словарях по PWN
Romansch [править]
Этимология [править]
От латинского marītus.
Произношение [править]
Существительное [править]
мат м
- мальчик
Slavomolisano [править]
Этимология [править]
Из сербохорватского мати.
Существительное [править]
мат f
- мать
Cклонение [править]
склонение mat (series-2b fem)
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
именной | мат | matare |
родительный падеж | матаре, матре | matr, matari, matri |
дательный | матару | matrami, matari, matri, matr |
винительный падеж | матару | матаре |
местный | матару | матаре |
инструментальный | матаром, матром | матрами, матари, матри, матр |
Список литературы [править]
- Ивица Пеша Матрацки и Нада Чупанович с Филиппин ( 2014 ), Изменения в системе наклонных падежей в хорватском диалекте Молизе.
- Вальтер Бреу и Джованни Пикколи ( 2000 ), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provincia dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammatic).
Этимология [править]
От арабского مَاتَ (мата) на персидском شاه مات (šâh mât, «царь мертв»).
Произношение [править]
Существительное [править]
mat m (родительный падеж единственного числа matu , именительный падеж множественного числа maty , родительный падеж множественного числа matov , образец склонения dub )
- Последний ход в шахматной партии — мат.
Cклонение [править]
Производные термины [править]
Связанные термины [править]
Список литературы [править]
- мат в словацких словарях на korpus.sk
Анаграммы [править]
испанский [править]
Этимология [править]
От англ. Мат.
Существительное [править]
мат м (множественное число матов )
- мат (для упражнений)
шведский [править]
Этимология [править]
От древнескандинавского matr, от протогерманского * matiz, из протоиндоевропейского * meh₂d-.
Произношение [править]
Существительное [править]
мат c
- food
Cклонение [править]
Склонение мата | ||||
---|---|---|---|---|
Бесчисленное множество | ||||
Неопределенный | Определенно | |||
Именительный падеж | мат | матен | — | — |
Родительный падеж | коврики | матенс | — | — |
Производные термины [править]
Список литературы [править]
Анаграммы [править]
Ток Писин [править]
Этимология [править]
От англ. Мат.
Существительное [править]
мат
- коврик для сидения или сна
Volapük [править]
Произношение [править]
Существительное [править]
мат (именительный падеж множественного числа мат )
- брак, брак, супружество
склонение [править]
склонение mat
- 1 Статус оспариваемый
- 2 только позднее, неклассический Волапюк
Производные термины [править]
mats — Перевод на румынский — примеры английский
Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Много крови на сиденье, коврики.
О mulțime de sânge pe scaun, podea rogojini.
Коллекция ковриков Trio Scraper эксклюзивна.
Trio de colectare Screper rogojini este exceptionala.
Ну, знаете, на протяжении тысячелетий японские посетители столовой использовали традиционные циновки татами…
Păi, știi tu, de mii de ani Restaurantele japoneze au folosit covorașe tradiionale tatami …
Коллекция ковриков Super Scraper с внешними аппликациями.
Colectia Super Covoraşe Screper cu aplicaţii externe.
Напольные покрытия и коврики из вулканизированной резины, непористые
Materiale de acoperire a podelelor și covoare din cauciuc vulcanizat necelular
Эти острова представляют собой плавающие циновки.
Aceste insle sunt niște covoare plutitoare.
Характерный вкус масла, полученного из оливок, отжатых в новых циновках для эспарто.
Aromă caracteristică uleiului obținut din măsline presate între rogojini împletite din rogoz nou.
Напольные покрытия и коврики из вулканизированной резины, кроме целлулоида
Covoare pentru podele și rogojini din cauciuc vulcanizat, altul decât cel solid
За нарушение закона двадцать матов.
Pentru încalcarea legii, 20 de rogojini.
Эти циновки только что спасли Папу.
Aceste rogojini pur i simplu a salvat Papa.
В безликом океане эти циновки являются популярным убежищем для молоди рыб.
În imensitatea oceanului, aceste rogojini sunt căutate de peștișori.
Это материал, из которого делают борцовские маты.
Este lucrurile pe care le folosesc pentru a face rogojini wrestling.
Эта сушилка не предназначена для работы с автомобильными ковриками.
Uscătorul ăla nu e făcut pentru covorașe.
Людям нравилось делать коврики для салона своими руками.
Установите одинаковые цвета для полотенец, ковриков, мочалок и т. Д.
Setați aceleași culori pentru ambele prosoape, rogojini, мочалки и т. Д.
Во всяком случае, он сделал нам суши только из этих циновок.
Oricum, ne-a făcut sushi doar din aceste rogojini.
Наша вера не в куфи, четках или циновках.
Credința noastră nu stă în kufiuri, mătănii sau covorașe.
Но мне нужно было больше ковриков, а на 90-м произошла авария.
Dar am nevoie de mai multe covoare și a fost un crash pe 90.
Только вот вне ковриков вы более конкурентоспособны, чем на них.
Cu excep? ia ești mai Competitiv de pe rogojini decât sunt pe ele.
Точки откалиброваны, это означает, что производственный процесс дает точный результат, каждая точка давления одинаково острая (сравните с другими матами).
Punctele sunt calibrate, ceea ce înseamnă că processul de fabricaţie oferă un rezultat de precision, fiecare punct de presiune fiind la fel de ascuţit (vă rugăm, face ,i compareia cu alte covoare).
MAT в английском образовании | Колледж образования и человеческого развития Уилока
Другие программы на английском языке Образование:
EdM в английском и языковом образовании
Программа «Магистр преподавания» (MAT) для обучения английскому языку предназначена для оказания помощи учащимся, желающим преподавать английский язык / языковое искусство * в средних и старших классах школ, в получении степени магистра и лицензии на начальное обучение.Программа MAT предназначена для лиц с:
- Опыт работы в области английской литературы или смежной области
- Предварительная лицензия на английском языке через MTEL
* Английский язык / языковое искусство в США — это междисциплинарная область, которая включает обучение литературе, чтению, письму и языку. Если вы заинтересованы в первую очередь в преподавании английского языка, посетите EdM по преподаванию английского языка для носителей других языков.
Основные вопросы
Сколько времени обычно занимает выполнение этой программы?
Чтобы завершить эту программу, вы должны заполнить 42 кредита.При прохождении программы на полный рабочий день это обычно занимает один календарный год. Приветствуется дневная форма обучения.
Сколько стоит эта программа?
Каковы даты начала этой программы и когда следует подавать заявки?
Когда и как я буду проходить курсы?
BU Wheelock предлагает онлайн-курсы, и вы можете включить некоторые онлайн-курсы в свою программу. Варианты онлайн-курсов будут зависеть от доступности курса, требований к лицензированию и одобрения консультанта.
Приводит ли эта программа к лицензированию?
Да, эта программа соответствует академическим требованиям для получения начальной лицензии учителя в Массачусетсе, которая является взаимной с большинством других штатов
Подробнее о нашей программе
Используя годичную когортную модель, мы подготавливаем вас к преподаванию в различных школьных контекстах с помощью курсовых работ по литературе, методов обучения и поддержки студентов с различными потребностями, а также практического опыта каждый семестр. Наша программа направлена на обучение социальной справедливости и преодолению неравенства, основанного на превосходстве белых, анти-чернокожих, цис-гетерормативном патриархате, эйлизме и доминирующем английском моноязычии.
Наша программа уникальна тем, что включает в себя курсы по нескольким методам обучения, разработанные специально для учителей английского языка, включая курсовую работу по разработке уроков английского языка, поддержку разнообразных читателей, обучение писателей-подростков и поддержание культурной педагогики в классе изучения английского языка. Наша курсовая работа основана на рефлексивной практике и развитии личности учителя, и она предназначена для поддержки учителей, которые только начинают преподавать, и для предоставления навыков и знаний, которые будут полезны по мере того, как наши выпускники приобретут классный опыт.
Kateryna Korolkova ’15
Обучение, которое я прошла в рамках программы английского образования в Бостонском университете, дало мне прочную основу для того, как спланировать значимый опыт в классе, вовлекая учащихся в процесс чтения, письма, размышления, обсуждения и критики. занимаются не только текстами, но и собственным индивидуальным и коллективным опытом. Вместо того, чтобы читать лекции, наши профессора учили нас, моделируя классную практику, которую мы можем предоставить нашим студентам; Когда я был студентом этой программы, меня постоянно просили обсуждать, обсуждать, сотрудничать и активно участвовать в моем собственном обучении.Сегодня, как учитель в классе, я могу помочь своим ученикам получить такой же опыт.
Результаты карьеры
Требования программы
- Посетите Бюллетень BU, чтобы получить информацию об академических требованиях этой программы.
Программный факультет
Кристина Л. Доббс, доцент
Давена Джексон, доцент клинической практики
Контактная информация
Для получения дополнительной информации об этой программе и требованиях для поступления, пожалуйста, свяжитесь с директором программы, доктором.Кристина Доббс, [email protected], 617-353-4864
Следующие шаги
Раскрытие лицензий на программы подготовки преподавателей BU Wheelock предоставляет информацию об утвержденных штатами BU Wheelock программах и сопоставлении образовательных требований с требованиями в других штатах. Студенты, обучающиеся по программам лицензирования, должны просмотреть этот ресурс и связаться с [email protected] с вопросами.
Усталостные коврики Wearwell | Эргономичные коврики и напольные покрытия
Коврики Wearwell Anti Fatigue Mats | Эргономичные коврики и полы
Магазин не будет работать корректно в случае, если куки отключены.
Похоже, в вашем браузере отключен JavaScript. Для наилучшего взаимодействия с нашим сайтом обязательно включите Javascript в своем браузере.
ОРИГИНАЛЬНЫЙ МАТ ДЛЯ БРИЛЛИАНТОВ
Найдите облегчение в широком диапазоне стилей.
ПОДРОБНЕЕ
УБИЙСТВО ВРЕДНЫХ ЗАГРЯЗНЕНИЙ
Коврики для дезинфекции обуви
предназначены для обеззараживания обуви и обуви
, которые являются одними из главных виновников распространения вредных микробов и
бактерий на предприятиях пищевой промышленности.
Откройте для себя свой размер и стиль
ОСТАНОВИТЬ ЗАГРЯЗНЕНИЯ НА ИХ СЛЕДАХ
Листы «липкой» пленки собирают грязь и мусор с обуви.
Просто снимите лист, когда он заполнится, чтобы открыть новый лист. Коврики
для чистых помещений упрощают защиту от загрязнения и сокращают затраты на обслуживание помещения.
Найдите подходящий размер и цвет
АНТИМИКРОБНАЯ ЧАСТЬ И ЧЕРЕЗ
Антимикробная верхняя поверхность обеспечивает высший уровень защиты и покрыта антимикробной губкой Nitricell.
В два раза толще, он поглощает многократное сжатие и возвращается к своей первоначальной форме лучше, чем любая альтернатива губке из ПВХ.
Начни бороться с усталостью и микробами
НОВИНКА! Система защиты кабеля POWERHOUSE
POWERHOUSE защитит ваши кабели и шланги
, когда вам нужно подать электроэнергию и воду в критические зоны.
Обзор линейки POWERHOUSE
Популярные маты и напольные покрытия
Это лишь некоторые из наших самых эффективных продуктов.
- Diamond-Plate SpongeCote — черный с желтой каймой
Оригинальный коврик Diamond-Plate SpongeCote, разработанный для обеспечения комфорта и повышения производительности труда, чрезвычайно популярен среди стоящих рабочих и имеет промышленную прочность для работы в несколько смен. Губчатая основа Nitricell представляет собой нитриловый композит, обеспечивающий исключительный комфорт, отскок и долгий срок службы.
- Rejuvenator Interlocking Tile
Rejuvenator Flooring состоит из больших плиток 3’x3 ‘(91 см x 91 см) и 1’x3’ (30 см x 91 см), которые соединяются со всех 4 сторон, чтобы настроить практически любую конфигурацию напольного покрытия на месте .Блокировка невероятно эффективна, а также скрыта, поэтому созданный вами эргономичный пол является бесшовным и устойчивым под ногами. Возможность настройки с шагом в 1 фут (30 см) и завершение скошенными пандусами [желтыми или черными] отличает Rejuvenator Flooring от всех других уретановых «подражателей».
- ErgoDeck General Purpose Solid
ErgoDeck General Purpose (GP) обеспечивает стабильное, прочное и упругое основание под ногами. Он имеет рельефную текстурированную конструкцию, которая обеспечивает надежную опору и улучшает эстетику рабочего места.ErgoDeck General Purpose имеет ту же основу с коробчатой пружиной, что и ErgoDeck Heavy Duty, но изготовлен из более мягкого компаунда для большей защиты от усталости. Идеально подходит для движения тяжелых пешеходов и легких тележек.
- ErgoDeck MAX Diamond-Plate
Прошли те времена, когда приходилось выбирать между комфортом и индивидуальной настройкой. Представляем модульную плитку, которая обеспечивает максимальную гибкость, производительность и безопасность — ErgoDeck MAX. ErgoDeck Max с запатентованной технологией LockSafe хранится в безопасности, но может быть разобран и повторно подключен по запросу.В этом революционном продукте используется универсальная система кромок, упрощающая настройку и установку. Каждая секция имеет отверстия с заглублением для полупостоянной установки и тяговые штанги для дополнительной защиты от скольжения. На ErgoDeck Max распространяется ограниченная пожизненная гарантия. Патент США № 10,914,081
- 24 / Seven® WorkStation NBR
24 / Seven WorkStation — всегда любимый поклонниками — был улучшен и расширен, чтобы соответствовать сегодняшним более требовательным рабочим местам.
Мы убрали часть лишнего веса…потому что не все любят тяжелые коврики и высокую стоимость доставки! Мы обновили наши составы каучуков, чтобы предоставить вам более широкий выбор цен и эксплуатационных характеристик. Мы добавили новые артикулы, поэтому теперь у вас есть возможность использовать скошенные границы оранжевого, желтого и черного цветов. Выбирайте натуральный каучук (GR) для воды или нитриловый каучук (NBR) для областей с жидкостями на нефтяной основе. 24 / Seven WorkStation предоставляет работникам правильный выбор даже на самых сложных и требовательных рабочих местах.
- 24 / Seven® LockSafe® solid GR
Вы вкладываете много времени и денег в свою программу матирования.Принятие правильного решения, получение разрешений, планирование установки и установка матов требует огромных усилий. Выберите 24 / SEVEN® LockSafe® с запатентованной системой Positive Interlock System, чтобы вы могли надежно «заблокировать» маты, и они оставались вместе.
Положительные системы блокируют:
И вилка, и розетка имеют фланец, который фиксируется вместе и обеспечивает надежное соединение во всех направлениях.
Почему это важно:
Они не разваливаются, пока вы этого не захотите! Поднимите, сверните и откатите для снятия или обслуживания.
Защита кабеля и шланга электростанции
Удерживайте линию внутри и снаружи.
- POWERHOUSE Heavy Duty 5-канальный прямой защитный кожух
5-канальный Heavy Duty POWERHOUSE — это идеальный экранированный защитный кожух для кабеля и шланга. С грузоподъемностью 20 000 фунтов на шину вы можете рассчитывать на этого промышленного профессионала, который поможет вам работать в самых сложных условиях. Благодаря дополнительным возможностям поворота влево и вправо Heavy Duty POWERHOUSE защитит ваши самые сложные конструкции!
- POWERHOUSE Heavy Duty 3-канальный прямой защитный кожух
3-х канальный Heavy Duty POWERHOUSE — компактный и средний брат 5-канального стиля Heavy Duty.Благодаря встроенной трехканальной конструкции этот кабельный мост позволит вам работать, выдерживая нагрузку в 14 000 фунтов.
за шину! Более крупные каналы защищают более толстые кабели без увеличения габаритов.
- POWERHOUSE Средство для защиты 5-канального прямого кабеля
5-канальный защитный кожух для среднего режима работы POWERHOUSE продлит срок службы ваших кабелей и восполнит пробелы в защите в легких и средних зонах. Благодаря стандартной функции фиксации крышки и грузоподъемности 10 000 фунтов на шину, POWERHOUSE для средних нагрузок защитит ваши кабели вдоль и поперек поля!
- POWERHOUSE Heavy Duty 5-канальный защитный кожух для кабеля правого поворота
Ваши шланги и кабели не всегда проходят в одном направлении.Вот почему система защиты кабеля POWERHOUSE от Wearwell предназначена для поворотов. Этот правый поворотный элемент 22,5 ° позволяет безопасно прокладывать кабели по углам, не создавая небезопасных углов. Грузоподъемность: 20 000 фунтов на шину!
- POWERHOUSE Heavy Duty 5-канальный защитный кожух для левого поворота
Ваши шланги и кабели не всегда проходят в одном направлении. Вот почему система защиты кабеля POWERHOUSE от Wearwell предназначена для поворотов. Этот левый поворотный элемент на 22,5 ° позволяет безопасно прокладывать кабели по углам, не создавая небезопасных углов.Грузоподъемность: 20 000 фунтов на шину!
- POWERHOUSE Heavy Duty 3-х канальный защитный кожух для левого поворота
Ваши шланги и кабели не всегда проходят в одном направлении. Вот почему система защиты кабеля POWERHOUSE от Wearwell предназначена для поворотов. Этот левый поворотный элемент 22,5 ° позволяет безопасно прокладывать кабели по углам, не создавая небезопасных углов. Грузоподъемность: 14 000 фунтов на шину!
- POWERHOUSE Heavy Duty 3-х канальный защитный кожух для кабеля правого поворота
Ваши шланги и кабели не всегда проходят в одном направлении.Вот почему система защиты кабеля POWERHOUSE от Wearwell предназначена для поворотов. Этот правый поворотный элемент 22,5 ° позволяет безопасно прокладывать кабели по углам, не создавая небезопасных углов.