Слово отправляя это глагол: Морфологический разбор слова отправлять онлайн

Морфологический разбор слова отправлять онлайн

Слово ‘отправлять’

Слово отправлять является Глаголом (это самостоятельная часть речи, которая отвечает на вопросы «что делать?», «что сделать?»).
У глагола отправлять есть постоянные признаки:

  • Возвратный/Невозвратный — слово ‘отправлять’ является невозвратный;
  • Переходный/Непереходный — слово ‘отправлять’ это переходный глагол. ;
  • Глагол ‘отправлять’ относится к несовершенному виду.

  • Первое лицо: Я — отправляю/ Мы — отправляем;
  • Второе лицо: Ты — отправляешь/ Вы — отправляете;
  • Третье лицо: Он/Она/Оно — отправляет/ Они — отправляют.

Непостоянные признаки слова отправлять:

  • Пример изъявительного наклонения: А ты почему домой ничего не отправляешь?;
  • Пример cослагательного наклонения: Сидел бы ты и дальше в конторке, отправлял бы корреспонденцию, хлопот не знал бы. ;
  • Пример повелительного наклонения: Своевременно отправляйте письма.;
  • род не определяется в инфинитиве

  • Лицо — лицо глагола не определяется в инфинитиве;

Слово «отправлять» значит:

  • Послать, поручить для доставки по назначению.
  • Дать распоряжение к отходу, к отъезду чего-нибудь.
  • Командировать, направить.

«ОТПРАВЛЯТЬ» — это Глагол. Обозначающая действие предмета и отвечает на вопросы «Что делать?» или «Что сделать?». В предложении обычно выполняет роль сказуемого.

Слово «отправлять» — род род не определяется в инфинитиве

Глагол ‘отправлять’ является несовершенным видом.

Переходность глагола «отправлять» — переходный

Лицо у глагола «отправлять» — лицо глагола не определяется в инфинитиве

«ОТПРАВЛЯТЬ» — это невозвратный глагол

Пример использования наклонений

Изъявительное

А ты почему домой ничего не отправляешь?

Сослагательное (условное)

Сидел бы ты и дальше в конторке, отправлял бы корреспонденцию, хлопот не знал бы.

Повелительное

Своевременно отправляйте письма.

Время глагола «отправлять» — время не определяется в инфинитиве

Слово «отправлять» — относится к Первому спряжению

буду отправлять

будем отправлять

будешь отправлять

будете отправлять

будет отправлять

будут отправлять

Глагол в прошедшем времени

Она (ед. число)

Оно (ед. число)

Они (мн. число)

  • барабанить
  • воспламенить
  • длить
  • дежурить
  • запекать
  • межевать
  • баламутить
  • практиковать
  • умыкнуть
  • отекать

Морфологический разбор глагола «отправлять» онлайн.

План разбора.

Для слова «отправлять» найден 1 вариант морфологического разбора

  1. Часть речи. Общее значение
    Часть речи слова «отправлять» — глагол
  2. Морфологические признаки.
    1. отправлять (инфинитив)
    2. Постоянные признаки:
      • 1-е спряжение
      • переходный
      • несовершенный вид

      Непостоянные признаки:

      • изъявительное наклонение.
  3. Ведь, несмотря на строжайшие запреты, они не всегда бросают привычку отправлять естественные надобности там, где спят.

    Выполняет роль сказуемого.

Поделитесь страницей с друзьями — это лучшая благодарность

Морфологический разбор другого слова

План разбора глагола

  1. Часть речи. Общее значение
  2. Морфологические признаки.
    1. Начальная форма (инфинитив)
    2. Постоянные признаки:
      • Вид (совершенный (что сделать?) или несовершенный (что делать?)
      • переходный (употребляется с сущeствительным в винительном падеже без предлога)/ непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога).
      • Спряжение

      Непостоянные признаки:

      • Наклонение в зависимости от вопроса:
        • Изъявительное — что делал? что делает? что сделает?
        • Повелительное — что делай?
        • условное — что делал бы? что сделал бы?
      • Число
      • Время (если есть)
      • Лицо (если есть)
      • Род (если есть)
  3. Синтаксическая роль (подчеркнуть как член предложения, является главным или второстепенным членом предложения)

Поделитесь страницей с друзьями — это лучшая благодарность

Оцени материал

9 голосов, оценка 4.556 из 5

План разбора составлен на основе общих правил, в зависимости от класса и предпочтений учителя ответ может отличаться. Если ваш план разбора отличается от представленного, просто сопоставьте его с данными нашего ответа.

Если морфологический разбор глагола «отправлять» имеет несколько вариантов, то выберите наиболее подходящий вариант разбора исходя из контекста предложения.

 Разборы производились исходя из заложенного программного алгоритма, результаты в редких случаях могут быть недостоверны, если вы нашли несоответствие пожалуйста сообщите нам. Представленный результат используется вами на свой страх и риск.

Таблица неправильных глаголов. Как выучить?

Определение неправильных глаголов

В прошедшем времени глагол после любого местоимения идет в одной и той же форме – c окончанием –ed — или полностью меняет свою форму. В первом случае мы имеем дело с правильными глаголами, у которых окончание –ed. Во втором случае мы сталкиваемся с неправильными глаголами.

К ним нельзя прибавлять – ED, т.к. в прошедшем времени эти глаголы полностью изменяются.

Именно это мы и наблюдаем с do. В прошедшем времени это не doed (как должно быть по правилу), а did, потому что do – это неправильный глагол.

Так как определить, правильный глагол или нет?

Здесь нам поможет немного «женская» логика: нужно просто выучить таблицу неправильных глаголов и их перевод. Те, которых нет в этом списке, — правильные. Но весь подвох в том, что неправильных глаголов – около 200! И умножьте эту цифру на 3 (неправильный глагол имеет 3 формы: одна – настоящее время, вторая – прошедшее время, третья — причастие). Тем не менее, список необходимых в повседневной жизни глаголов не так обширен – почти в 2 раза меньше. Их и нужно в первую очередь знать.

Как запомнить неправильные глаголы?

 Повторяйте вслух 3 формы каждого глагола, так они отлично запоминаются – как стишок! Или распечатайте книжку для ускоренного запоминания неправильных глаголов (инструкция).

Таблица неправильных глаголов с переводами

Таблица.



























































































Настоящее времяПрошедшее времяПричастиеПеревод
1. awakeawokeawokenпросыпаться
2. bewas, werebeenбыть
3. beatbeatbeatenбить
4. becomebecamebecomeстановиться
5. beginbeganbegunначинать
6. bendbentbentсгибать, нагинаться
7. bitebitbittenкусать
8. blowblewblownдуть
9. breakbrokebrokenломать
10.  bringbroughtbroughtприносить
11.  broadcastbroadcastbroadcastтранслировать
12.  buildbuiltbuiltстроить
13.  burnburned/burntburned/burntжечь, гореть
14.  buyboughtboughtпокупать
15.  catchcaughtcaughtловить
16.   choosechosechosenвыбирать
17.  comecamecomeприходить
18.  costcostcostстоить
19.  cutcutcutрезать
20.  digdugdugкопать
21.  dodiddoneделать
22.  drawdrewdrawn1. рисовать 2. тянуть
23.   dreamdreamed/dreamtdreamed/dreamtмечтать
24.  drivedrovedrivenуправлять
25.  drinkdrankdrunkпить
26.  eatateeatenесть
27.  fallfellfallenпадать
28.  feelfeltfeltчувствовать
29.  fightfoughtfoughtбороться
30.   findfoundfoundнаходить
31.  flyflewflownлетать
32.  forgetforgotforgottenзабывать
33.  forgiveforgaveforgivenпростить
34.  freezefrozefrozenморозить
35.  getgotgottenполучать
36.  givegavegivenдавать
37.   gowentgoneидти
38.  growgrewgrownрасти
39.  hanghunghungвисеть
40.  havehadhadобладать, иметь
41.  hearheardheardслышать
42.  hidehidhiddenпрятать
43.  hithithitударять
44.   holdheldheldдержать
45.  hurthurthurtделать больно
46.  keepkeptkeptхранить
47.  knowknewknownзнать
48.  laylaidlaidкласть
49.  leadledledвести
50.  learnlearned/learntlearned/learntучить
51.   leaveleftleftпокидать
52.  lendlentlentдавать взаймы
53.  letletletпозволять
54.  lielaylainлежать
55.  loselostlostтерять
56.  makemademadeделать
57.  meanmeantmeantнамереваться
58.   meetmetmetвстречать
59.  paypaidpaidплатить
60.  putputputкласть
61.  readreadreadчитать
62.  rideroderiddenездить верхом
63.  ringrangrungзвонить
64.  riseroserisenподниматься
65.   runranrunбежать
66.  saysaidsaidсказать
67.  seesawseenвидеть
68.  sellsoldsoldпродавать
69.  sendsentsentотправлять
70.  showshowedshowed/shownпоказывать
71.  shutshutshutзакрывать
72.   singsangsungпеть
73.  sitsatsatсидеть
74.  sleepsleptsleptспать
75.  speakspokespokenразговаривать
76.  spendspentspentтратить
77.  standstoodstoodстоять
78.  swimswamswumплавать
79.   taketooktakenбрать
80.  teachtaughttaughtпреподавать
81.  teartoretornрвать
82.  telltoldtoldрассказать
83.  thinkthoughtthoughtдумать
84.  throwthrewthrownбросать
85.  understandunderstoodunderstoodпонимать
86.   wakewokewokenбудить
87.  wearworewornносить
88.  winwonwonвыигрывать
89.  writewrotewrittenписать


Скачать таблицу неправильных глаголов английского языка

לשלוח – посылать, отправлять – Таблицы спряжения на иврите

Настоящее время / причастие

שׁוֹלֵחַ

шолеах

שׁוֹלַחַת

шолахат

שׁוֹלְחִים

шольхим

שׁוֹלְחוֹת

шольхот

Прошедшее время1-е

שָׁלַחְתִּי

шалахти

שָׁלַחְנוּ

шалахну

2-е

שָׁלַחְתָּ

шалахта

שָׁלַחְתְּ

шалахт

שְׁלַחְתֶּם

шлахтем

В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится:

שָׁלַחְתֶּם шалахтем

שְׁלַחְתֶּן

шлахтен

В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится:

שָׁלַחְתֶּן шалахтен

3-е

שָׁלְחָה

шальха

שָׁלְחוּ

шальху

Будущее время1-е

אֶשְׁלַח

эшлах

נִשְׁלַח

нишлах

2-е

תִּשְׁלַח

тишлах

תִּשְׁלְחִי

тишлехи

תִּשְׁלְחוּ

тишлеху

תִּשְׁלַחְנָה

тишлахна

В современном языке используется, как правило, форма мужского рода:

תִּשְׁלְחוּ тишлеху

3-е

יִשְׁלַח

йишлах

תִּשְׁלַח

тишлах

יִשְׁלְחוּ

йишлеху

תִּשְׁלַחְנָה

тишлахна

В современном языке используется, как правило, форма мужского рода:

יִשְׁלְחוּ йишлеху

Повелительное наклонение

שְׁלַח!‏

шлах!

שִׁלְחִי!‏

шильхи!

שִׁלְחוּ!‏

шильху!

שְׁלַחְנָה!‏

шлахна!

В современном языке используется, как правило, форма мужского рода:

שִׁלְחוּ!‏ шильху!

Инфинитив

לִשְׁלֹחַ ~ לשלוח

лишлоах

Глагол в английском языке.

Все, что вам необходимо знать.


Всем, кто изучает иностранный язык, нужно скорее заговорить и совсем не хочется разбираться с теорией, со скучными правилами. И в этом заключается распространенная ошибка, которая тормозит прогресс в изучении и создает «языковой барьер».


Проверенный на практике факт: без понимания базовых теоретических основ и элементов языка изучать английский язык намного сложнее, особенно, если вы делаете это самостоятельно. Подбирая слова для выражения своих мыслей на иностранном языке, очень важно знать, какая часть речи вам нужна, какие свойства у нее есть, как можно ее изменять, какая ее функция, на какое место в предложении ее ставить.


Мы с вами уже знакомились с частями речи на английском и основными понятиями, которые должен знать каждый изучающий в статье Основные грамматические термины английского языка. Теперь пришло время сосредоточиться на каждой из частей речи.


В английском, как и в любом другом языке, центральным элементом предложения обычно является глагол. Именно поэтому он имеет столько форм и времен, и ему уделяется особое внимание.


Практически любой, кто посещал общеобразовательную школу, должен помнить зазубренное определение о том, что такое глагол. Самое простое из них: Глагол — это слово, которое обозначает действие и отвечает на вопрос «Что делать»?.


Но на практике оказывается, что не каждый глагол отвечает на этот вопрос, но все же остается при этом глаголом. Существует много классификаций глаголов: по структуре, по значению, но, как я и обещала, мы не будем вдаваться в ненужные вам теоретические подробности.


Все глаголы, с которыми вам предстоит столкнуться в английском, мы условно разделим на пять категорий:


  1. Смысловые глаголы.

  2. Фразовые глаголы.

  3. Модальные глаголы.

  4. Вспомогательные глаголы.

  5. Глагол to be.


1. Смысловые глаголы.


Смысловые глаголы – самая многочисленная категория глаголов. Это именно те слова, которые и отвечают на вопрос: Что делать?


Все действия, которые мы выполняем, передают смысловые глаголы:


sit — сидеть

read — читать

sleep — спать

work — работать


Смысловые глаголы не могут стоять в утвердительном предложении перед подлежащим, они могут использоваться с модальными глаголами и вспомогательными глаголами для образования разных времен:


I can work. – Я могу работать. (модальный + смысловой)

He is sleeping. – Он спит. (вспомогательный + смысловой)


Смысловые глаголы не могут самостоятельно образовывать отрицания и вопросы, поэтому им всегда нужны вспомогательные глаголы, которые выносятся в начало предложения в вопросах и имеют отрицательную частицу not в отрицаниях:


Do you read in English? – Вы читаете на английском?

I do not read in English. – Я не читаю на английском.


Смысловые глаголы могут добавлять различные окончания. В Present Simple это –s/es, когда говорят о третьем лице (he reads, she sleeps, it works). В Present Continuous добавляется окончание –ing (sitting, sleping, working). В прошедшем времени (Past Simple) к правильным смысловым глаголам добавляется окончание –ed (worked, looked), а неправильные имеют три формы, которые нужно запомнить (sit – sat – sat, write – wrote – written). Кстати, если вы все еще не знаете, как выучить неправильные глаголы или постоянно в них путаетесь, держите полезные советы по их изучению.


Смысловые глаголы делят также на глаголы действия и глаголы состояния. Глаголы действия можно наблюдать в процессе (work, jump, run), поэтому они используются во временах группы Continuous, а глаголы состояния передают такие действия, которые наблюдать в процессе, как правило, нельзя (think, like, have). Глаголы состояния не употребляются во временах группы Continuous. Подробнее о них вы можете узнать в статье: Глаголы состояния: I love it или I’m loving it?


2.

Фразовые глаголы.


Фразовые глаголы отличаются от смысловых тем, что имеют две или три части. Первая – обычный смысловой глагол, а остальные: предлоги или наречия, которые придают глаголу другое значение.


Например:


sit – сидеть

sit down – присаживаться

get – получать

get up – вставать с постели


Часто смысл фразового глагола можно определить по предлогу в сочетании с контекстом, но во многих случаях о значении фразового глагола невозможно догадаться по этим признакам, так как многие фразовые глаголы имеют больше одного значения.


Поначалу кажется, что запомнить фразовые глаголы просто нереально. Но это не так. Какие-то фразовые глаголы используется чаще, какие-то реже, некоторые имеют узкую сферу использования. С наиболее популярными фразовыми глаголами учебники начинают нас знакомить уже с уровня pre-intermediate. К уровню upper-intermediate их становится гораздо больше. В разговорной речи без фразовых глаголов обойтись сложно, поэтому вам так или иначе нужно будет их учить.


Если вы уже столкнулись с проблемой изучения фразовых глаголов, то у меня для вас есть полезный материал, из которого вы узнаете несколько способов определения значения фразового глагола. К тому же, на страницах блога в отдельном разделе, посвященному фразовым глаголам, вы можете найти много статей, в которых фразовые глаголы разбиты на темы, чтобы вам было легче их запоминать.


3. Вспомогательные глаголы.


Суть и функция этого языкового явления уже объясняется его названием. Он служит для образования различных типов высказывания. В учебниках на английском его называют auxiliary verb, а я на своих занятиях для удобства пользуюсь названием helping verb или assistant verb. Это не научные термины, но вам ведь их и не нужно, главное – чтобы было понятно.


Вспомогательный глагол в английском языке не один. Их три: do, be и have. А также их формы, которых гораздо больше. Глаголы и формы различаются в зависимости от времени, в котором вы говорите и лица, о котором вы говорите. Глагол do и его формы does и did – вспомогательные во временах групп Simple, глагол to be (am, is, are, was, were) используется как вспомогательный во временах Continuous, и have (с формами has и had) – обязательный атрибут времен группы Perfect.


Ниже приведена таблица вспомогательных глаголов по временам и лицам.
















Present Simple

I, you, we, they

DO

he, she, it

DOES

Past Simple

DID

Future Simple

WILL

Present Continuous

I

AM

he, she, it

IS

we, you, they

ARE

Past Continuous

I, he, she, it

WAS

we, you, they

WERE

Future Continuous

WILL BE

Present Perfect

I, you, we, they

HAVE

he, she, it

HAS

Past Perfect

HAD

Future Perfect

WILL HAVE


Вспомогательные глаголы не переводятся на русский язык, но это не освобождает нас от необходимости о них помнить и использовать. Именно при помощи вспомогательных глаголов мы показываем время, к которому относится наше высказывание.


Во всех без исключения временах отрицания и вопросы образуются при помощи вспомогательных глаголов. В отрицаниях именно к вспомогательному глаголу добавляется частичка not, а в вопросе именно вспомогательный глагол выходит на первое место в предложении.


Что касается утверждений, то вспомогательные глаголы используются во всех временах, за исключением времен Present Simple и Past Simple.


Важно отметить, что в английском предложении вспомогательный глагол имеет свое место, причем место это зависит от типа высказывания. В утвердительном предложении глагол должен стоять после подлежащего (действующего лица):


I am reading a book. (Present Continuous)

We have done the task. (Present Perfect)

They will call you. (Future Simple)

She was sleeping. (Past Continuous)


В отрицании все глаголы тоже находятся после действующего лица. К вспомогательному и модальному глаголам добавляется частичка not, после следует смысловой или фразовый глагол:


I am not reading a book. (Present Continuous)

We have not done the task. (Present Perfect)

They will not call you. (Future Simple)

She was not sleeping. (Past Continuous)


В вопросе глагол выходит на место перед подлежащим (вспомогательный глагол, модальный глагол, глагол to be), а смысловой и фразовый остаются после подлежащего:


Am I reading a book? (Present Continuous)

Have we done the task? (Present Perfect)

Will they call you? (Future Simple)

Was she sleeping?(Past Continuous)


Вспомогательные также используются для образования пассивного залога и имеют сокращенные формы.


4. Глагол to be.


Этот глагол настолько своеобразен, что я выделяю его в отдельную категорию. Он может быть как смысловым, так и вспомогательным. Сам по себе он выступает как смысловой в настоящем, прошедшем и будущем времени, и значит «быть, являться, находиться», хотя на русский язык в настоящем времени не переводится:


I am happy. – Я (есть) счастлив.

I was happy. – Я был счастлив.

I will be happy. – Я буду счастлив.


В сочетании с инговой формой смыслового глагола, глагол to be образует времена группы Continuous, а его форма будущего времени will участвует в образовании всех будущих времен английского языка.


Вы можете подробно почитать о глаголе to be в статьях: Глагол to be для начинающих и Глагол to be в прошедшем времени.


5. Модальные глаголы.


Модальные глаголы – это отдельная группа глаголов, которые сами по себе не используются, а только в комбинации со смысловыми глаголами. Модальные глаголы добавляют некое дополнительное, модальное значение смысловому глаголу: могу, умею, буду, должен что-то делать. Вам наверняка известны примеры модальных глаголов. Вот они: сan, could, must, may, might, will, would, shall, should, ought. Часто модальный глагол невозможно перевести без сочетания со смысловым глаголом.


Что общего у модальных глаголов? Они все используются с инфинитивом без частички to (Bare infinitive). Есть одно исключение: глагол ought to.


Кроме того, характерная особенность модальных глаголов – то, что они самостоятельно образуют вопросительную и отрицательную форму, им не нужны вспомогательные глаголы.


Некоторые модальные глаголы имеют эквиваленты: формы, которые используются в определенных временах или значениях. Например, эквивалент модального глагола must – конструкция have to. Подробнее о них вы можете узнать в статье Использование must и have to.


Самое сложное в изучении модальных глаголов – понимание их значений и функций. Чтобы вы могли всегда точно выразить свою мысль и собеседник понял вас правильно, выбор модального глагола играет большую роль. У модальных глаголов обычно по несколько значений, и рассматривать их все в рамках одной статьи было бы очень утомительно, поэтому рекомендую вам познакомиться с каждым модальным глаголом по отдельности, что вы сможете сделать на страницах нашего блога Enginform.


Если, прочитав этот материал о глаголах, вы обнаружили пробелы в ваших знаниях, то не спешите зарываться в учебники, вам не нужно зубрить все правила, которые вы найдете. Достаточно начать занятия c преподавателем, который поможет вам разобраться в тонкостях английской грамматики постепенно, параллельно с практикой. Совершенно необязательно куда-то ехать, тратить свое время. Вы можете с комфортом заниматься у себя дома или из офиса тогда, когда вам удобно. Хотите попробовать – оставляйте заявку на бесплатное вводное занятие по Скайп в Enginform.


В заключение хочу еще раз напомнить вам, что язык, который вы изучаете, отличается от того, на котором вы привыкли говорить, ведь каждый язык – это уникальная и своеобразная система. Обращайте внимание на отличия, не забывайте про минимум теории и это облегчит ваш процесс изучения английского!


Успехов!

Неправильные английские глаголы. Таблица неправильных глаголов английского…






































































































be

was, were

been

быть, являться

beat

beat

beaten

бить, колотить

become

became

become

становиться

begin

began

begun

начинать

bend

bent

bent

гнуть

bet

bet

bet

держать пари

bite

bit

bitten

кусать

blow

blew

blown

дуть, выдыхать

break

broke

broken

ломать, разбивать, разрушать

bring

brought

brought

приносить, привозить, доставлять

build

built

built

строить, сооружать

buy

bought

bought

покупать, приобретать

catch

caught

caught

ловить, поймать, схватить

choose

chose

chosen

выбирать, избирать

come

came

come

приходить, подходить

cost

cost

cost

стоить, обходиться

cut

cut

cut

резать, разрезать

deal

dealt

dealt

иметь дело, распределять

dig

dug

dug

копать, рыть

do

did

done

делать, выполнять

draw

drew

drawn

рисовать, чертить

drink

drank

drunk

пить

drive

drove

driven

ездить, подвозить

eat

ate

eaten

есть, поглощать, поедать

fall

fell

fallen

падать

feed

fed

fed

кормить

feel

felt

felt

чувствовать, ощущать

fight

fought

fought

драться, сражаться, воевать

find

found

found

находить, обнаруживать

fly

flew

flown

летать

forget

forgot

forgotten

забывать о (чём-либо)

forgive

forgave

forgiven

прощать

freeze

froze

frozen

замерзать, замирать

get

got

got

получать, добираться

give

gave

given

дать, подать, дарить

go

went

gone

идти, двигаться

grow

grew

grown

расти, вырастать

hang

hung

hung

вешать, развешивать, висеть

have

had

had

иметь, обладать

hear

heard

heard

слышать, услышать

hide

hid

hidden

прятать, скрывать

hit

hit

hit

ударять, поражать

hold

held

held

держать, удерживать, задерживать

hurt

hurt

hurt

ранить, причинять боль, ушибить

keep

kept

kept

хранить, сохранять, поддерживать

know

knew

known

знать, иметь представление

lay

laid

laid

класть, положить, покрывать

lead

led

led

вести за собой, сопровождать, руководить

leave

left

left

покидать, уходить, уезжать, оставлять

lend

lent

lent

одалживать, давать взаймы (в долг)

let

let

let

позволять, разрешать

lie

lay

lain

лежать

light

lit

lit

зажигать, светиться, освещать

lose

lost

lost

терять, лишаться, утрачивать

make

made

made

делать, создавать, изготавливать

mean

meant

meant

значить, иметь в виду, подразумевать

meet

met

met

встречать, знакомиться

pay

paid

paid

платить, оплачивать, рассчитываться

put

put

put

ставить, помещать, класть

read

read

read

читать, прочитать

ride

rode

ridden

ехать верхом, кататься

ring

rang

rung

звенеть, звонить

rise

rose

risen

восходить, вставать, подниматься

run

ran

run

бежать, бегать

say

said

said

говорить, сказать, произносить

see

saw

seen

видеть

seek

sought

sought

искать, разыскивать

sell

sold

sold

продавать, торговать

send

sent

sent

посылать, отправлять, отсылать

set

set

set

устанавливать, задавать, назначать

shake

shook

shaken

трясти, встряхивать

shine

shone

shone

светить, сиять, озарять

shoot

shot

shot

стрелять

show

showed

shown, showed

показывать

shut

shut

shut

закрывать, запирать, затворять

sing

sang

sung

петь, напевать

sink

sank

sunk

тонуть, погружаться

sit

sat

sat

сидеть, садиться

sleep

slept

slept

спать

speak

spoke

spoken

говорить, разговаривать, высказываться

spend

spent

spent

тратить, расходовать, проводить (время)

stand

stood

stood

стоять

steal

stole

stolen

воровать, красть

stick

stuck

stuck

втыкать, приклеивать

strike

struck

struck, stricken

ударять, бить, поражать

swear

swore

sworn

клясться, присягать

sweep

swept

swept

мести, подметать, смахивать

swim

swam

swum

плавать, плыть

swing

swung

swung

качаться, вертеться

take

took

taken

брать, хватать, взять

teach

taught

taught

учить, обучать

tear

tore

torn

рвать, отрывать

tell

told

told

рассказывать

think

thought

thought

думать, мыслить, размышлять

throw

threw

thrown

бросать, кидать, метать

understand

understood

understood

понимать, постигать

wake

woke

woken

просыпаться, будить

wear

wore

worn

носить (одежду)

win

won

won

победить, выиграть

write

wrote

written

писать, записывать

Утвержденные команды для PowerShell — PowerShell



  • Чтение занимает 12 мин

В этой статье

В PowerShell для имен командлетов и производных классов .NET используются пары из глагола и существительного.PowerShell uses a verb-noun pair for the names of cmdlets and for their derived .NET classes.
Глагол указывает на действие, выполняемое командлетом.The verb part of the name identifies the action that the cmdlet performs. Существительное указывает на объект, с которым выполняется действие.The noun part of the name identifies the entity on which the action is performed. Например, командлет Get-Command извлекает все команды, зарегистрированные в PowerShell.For example, the Get-Command cmdlet retrieves all the commands that are registered in PowerShell.

Примечание

PowerShell использует термин глагол для обозначения слова, которое подразумевает действие, даже если это слово не является глаголом в лингвистическом смысле.PowerShell uses the term verb to describe a word that implies an action even if that word is not a standard verb in the English language. Например, термин New считается в PowerShell глаголом, так как подразумевает действие, хотя в переводе это слово означает «новый» и не является глаголом.For example, the term New is a valid PowerShell verb name because it implies an action even though it is not a verb in the English language.

У каждой утвержденной команды есть соответствующий префикс псевдонима.Each approved verb has a corresponding alias prefix defined. Мы используем префикс псевдонима в псевдонимах для команд, использующих эту команду.We use this alias prefix in aliases for commands using that verb. Например, префикс псевдонима для Import — ip, а для Import-Module — ipmo.For example, the alias prefix for Import is ip and, accordingly, the alias for Import-Module is ipmo. Это рекомендация, а не правило. В частности, эту рекомендацию не нужно учитывать для псевдонимов команд, копирующих хорошо известные команды из других сред.This is a recommendation but not a rule; in particular, it need not be respected for command aliases mimicking well known commands from other environments.

Рекомендации по именованию командVerb Naming Recommendations

Следующие рекомендации помогут выбрать подходящую команду для командлета, чтобы обеспечить согласованность между создаваемыми вами командлетами, командлетами, предоставляемыми PowerShell, и командлетами, разработанными другими пользователями.The following recommendations help you choose an appropriate verb for your cmdlet, to ensure consistency between the cmdlets that you create, the cmdlets that are provided by PowerShell, and the cmdlets that are designed by others.

  • Используйте одно из стандартных имен команд, предоставленных PowerShell.Use one of the predefined verb names provided by PowerShell
  • Используйте команду, чтобы описать общую область действия, и параметры для уточнения действия командлета.Use the verb to describe the general scope of the action, and use parameters to further refine the action of the cmdlet.
  • Не используйте синоним утвержденной команды.Do not use a synonym of an approved verb. Например, всегда используйте Remove, а не Delete или Eliminate.For example, always use Remove, never use Delete or Eliminate.
  • Используйте команду только в той форме, которая указана в этом разделе.Use only the form of each verb that is listed in this topic. Например, используйте Get, но не Getting или Gets.For example, use Get, but do not use Getting or Gets.
  • Не используйте следующие зарезервированные команды или псевдонимы.Do not use the following reserved verbs or aliases. Язык PowerShell и лишь некоторые из его командлетов используют эти команды в исключительных обстоятельствах.The PowerShell language or a rare few of its cmdlet uses these verbs under exceptional circumstances.
    • ForEach (foreach)ForEach (foreach)
    • Format (f): упорядочивает объекты в указанной форме или макетеFormat (f): Arranges objects in a specified form or layout
    • Group (gp): упорядочивает или связывает один или несколько ресурсовGroup (gp): Arranges or associates one or more resources
    • Ping (pi)Ping (pi)
    • Sort (sr)Sort (sr)
    • Tee (te)Tee (te)
    • Where (wh)Where (wh)

Полный список команд можно получить с помощью командлета Get-Verb.You may get a complete list of verbs using the Get-Verb cmdlet.

Похожие команды для различных действийSimilar Verbs for Different Actions

Следующие похожие команды представляют различные действия.The following similar verbs represent different actions.

New и Присвойте параметруNew vs. Set

Чтобы создать новый ресурс, используйте команду New.Use the New verb to create a new resource. Используйте команду Set, чтобы изменить существующий ресурс, при необходимости создав его, если он не существует, например командлет Set-Variable.Use the Set verb to modify an existing resource, optionally creating it if it does not exist, such as the Set-Variable cmdlet.

Find и ПоискFind vs. Search

Используйте команду Find для поиска объекта.Use the Find verb to look for an object. Используйте команду Search, чтобы создать ссылку на ресурс в контейнере.Use the Search verb to create a reference to a resource in a container.

Get и ЧтениеGet vs. Read

Используйте команду Get для получения сведений о ресурсе (например, файле) или объекта, с помощью которого можно получить доступ к ресурсу в будущем.Use the Get verb to obtain information about a resource (such as a file) or to obtain an object with which you can access the resource in future. Используйте команду Read, чтобы открыть ресурс или извлечь сведения, содержащиеся в нем.Use the Read verb to open a resource and either extract information contained within.

Invoke и ЗапускInvoke vs. Start

Используйте команду Invoke для выполнения синхронных операций, таких как выполнение команды и ожидание ее завершения.Use the Invoke verb to perform synchronous operations, such as running a command and waiting for it to end. Используйте Start команду для запуска асинхронных операций, таких как Запуск автономного процесса.Use the Start verb to begin asynchronous operations, such as starting an autonomous process.

Ping и ТестPing vs. Test

Используйте команду Test.Use the Test verb.

Распространенные командыCommon Verbs

PowerShell использует класс перечисления System.Management.Automation.VerbsCommon для определения общих действий, которые могут применяться практически к любому командлету.PowerShell uses the System.Management.Automation.VerbsCommon enumeration class to define generic actions that can apply to almost any cmdlet. В следующей таблице перечислено большинство определенных команд.The following table lists most of the defined verbs.

Команда (псевдоним)Verb (alias)ДействиеActionНеподходящие синонимыSynonyms to avoid
Add (a)Add (a)Добавляет ресурс в контейнер или прикрепляет один элемент к другому.Adds a resource to a container, or attaches an item to another item. Например, командлет Add-Content добавляет содержимое в файл.For example, the Add-Content cmdlet adds content to a file. Эта команда образует пару с командой Remove.This verb is paired with Remove.Append, Attach, Concatenate, InsertAppend, Attach, Concatenate, Insert
Clear (cl)Clear (cl)Удаляет все ресурсы из контейнера, но не удаляет сам контейнер.Removes all the resources from a container but does not delete the container. Например, командлет Clear-Content удаляет содержимое файла, но не удаляет файл.For example, the Clear-Content cmdlet removes the contents of a file but does not delete the file.Flush, Erase, Release, Unmark, Unset, NullifyFlush, Erase, Release, Unmark, Unset, Nullify
Close (cs)Close (cs)Изменяет состояние ресурса, чтобы сделать его недоступным или непригодным для использования.Changes the state of a resource to make it inaccessible, unavailable, or unusable. Эта команда образует пару с командой Open..This verb is paired with Open.
Copy (cp)Copy (cp)Копирует ресурс в другое имя или другой контейнер.Copies a resource to another name or to another container. Например, командлет Copy-Item копирует элемент (такой, как файл) из одного расположения в хранилище данных в другое расположение.For example, the Copy-Item cmdlet copies an item (such as a file) from one location in the data store to another location.Duplicate, Clone, Replicate, SyncDuplicate, Clone, Replicate, Sync
Enter (et)Enter (et)Указывает действие, которое позволяет пользователю переместиться в ресурс.Specifies an action that allows the user to move into a resource. Например, командлет Enter-PSSession помещает пользователя в интерактивный сеанс.For example, the Enter-PSSession cmdlet places the user in an interactive session. Эта команда образует пару с командой Exit.This verb is paired with Exit.Push, IntoPush, Into
Exit (ex)Exit (ex)Переходит к последнему использованному окружению или контексту.Sets the current environment or context to the most recently used context. Например, командлет Exit-PSSession помещает пользователя в сеанс, который использовался для запуска интерактивного сеанса.For example, the Exit-PSSession cmdlet places the user in the session that was used to start the interactive session. Эта команда образует пару с командой Enter.This verb is paired with Enter.Pop, OutPop, Out
Find (fd)Find (fd)Ищет в контейнере объект, который является неизвестным, подразумеваемым, необязательным или указанным.Looks for an object in a container that is unknown, implied, optional, or specified.ПоискSearch
Get (g)Get (g)Указывает действие, которое извлекает ресурс.Specifies an action that retrieves a resource. Эта команда образует пару с командой Set.This verb is paired with Set.Read, Open, Cat, Type, Dir, Obtain, Dump, Acquire, Examine, Find, SearchRead, Open, Cat, Type, Dir, Obtain, Dump, Acquire, Examine, Find, Search
Hide (h)Hide (h)Делает ресурс недоступным для обнаружения.Makes a resource undetectable. Например, командлет, имя которого включает команду Hide, может скрывать службу от пользователя.For example, a cmdlet whose name includes the Hide verb might conceal a service from a user. Эта команда образует пару с командой Show.This verb is paired with Show.БлокироватьBlock
Join (j)Join (j)Объединяет ресурсы в один ресурс.Combines resources into one resource. Например, командлет Join-Path объединяет путь с одним из его дочерних путей для создания единого пути.For example, the Join-Path cmdlet combines a path with one of its child paths to create a single path. Эта команда образует пару с командой Split.This verb is paired with Split.Combine, Unite, Connect, AssociateCombine, Unite, Connect, Associate
Lock (lk)Lock (lk)Защищает ресурс.Secures a resource. Эта команда образует пару с командой Unlock.This verb is paired with Unlock.Restrict, SecureRestrict, Secure
Move (m)Move (m)Перемещает ресурс из одного места в другое.Moves a resource from one location to another. Например, командлет Move-Item перемещает элемент из одного расположения в хранилище данных в другое расположение.For example, the Move-Item cmdlet moves an item from one location in the data store to another location.Transfer, Name, MigrateTransfer, Name, Migrate
New (n)New (n)Создает ресурс.Creates a resource. (Команда Set может также использоваться при создании ресурса, включающего данные, например командлет Set-Variable.)(The Set verb can also be used when creating a resource that includes data, such as the Set-Variable cmdlet.)Create, Generate, Build, Make, AllocateCreate, Generate, Build, Make, Allocate
Open (op)Open (op)Изменяет состояние ресурса, чтобы сделать его доступным или пригодным для использования.Changes the state of a resource to make it accessible, available, or usable. Эта команда образует пару с командой Close.This verb is paired with Close.
Optimize (om)Optimize (om)Повышает эффективность ресурса.Increases the effectiveness of a resource.
Pop (pop)Pop (pop)Удаляет элемент из верхней части стека.Removes an item from the top of a stack. Например, командлет Pop-Location меняет текущее расположение на указанное в последней записи стека.For example, the Pop-Location cmdlet changes the current location to the location that was most recently pushed onto the stack.
Push (pu)Push (pu)Добавляет элемент в верхнюю часть стека.Adds an item to the top of a stack. Например, командлет Push-Location помещает текущее расположение в стек.For example, the Push-Location cmdlet pushes the current location onto the stack.
Redo (re)Redo (re)Сбрасывает ресурс до состояния, которое было отменено.Resets a resource to the state that was undone.
Remove (r)Remove (r)Удаляет ресурс из контейнера.Deletes a resource from a container. Например, командлет Remove-Variable удаляет переменную и ее значение.For example, the Remove-Variable cmdlet deletes a variable and its value. Эта команда образует пару с командой Add.This verb is paired with Add.Clear, Cut, Dispose, Discard, EraseClear, Cut, Dispose, Discard, Erase
Rename (rn)Rename (rn)Изменяет имя ресурса.Changes the name of a resource. Например, командлет Rename-Item, используемый для доступа к сохраненным данным, изменяет имя элемента в хранилище данных.For example, the Rename-Item cmdlet, which is used to access stored data, changes the name of an item in the data store.ChangeChange
Reset (rs)Reset (rs)Присваивает ресурсу исходное состояние.Sets a resource back to its original state.
Resize(rz)Resize(rz)Изменяет размер ресурса.Changes the size of a resource.
Search (sr)Search (sr)Создает ссылку на ресурс в контейнере.Creates a reference to a resource in a container.Find, LocateFind, Locate
Select (sc)Select (sc)Находит ресурс в контейнере.Locates a resource in a container. Например, командлет Select-String находит текст в строках и файлах.For example, the Select-String cmdlet finds text in strings and files.Find, LocateFind, Locate
Set (s)Set (s)Заменяет данные существующего ресурса или создает ресурс, содержащий некоторые данные.Replaces data on an existing resource or creates a resource that contains some data. Например, командлет Set-Date изменяет системное время на локальном компьютере.For example, the Set-Date cmdlet changes the system time on the local computer. (Для создания ресурса можно также использовать команду New.) Эта команда образует пару с командой Get.(The New verb can also be used to create a resource.) This verb is paired with Get.Write, Reset, Assign, ConfigureWrite, Reset, Assign, Configure
Show (sh)Show (sh)Делает ресурс видимым для пользователя.Makes a resource visible to the user. Эта команда образует пару с командой Hide.This verb is paired with Hide.Display, ProduceDisplay, Produce
Skip (sk)Skip (sk)Обходит один или несколько ресурсов или точек в последовательности.Bypasses one or more resources or points in a sequence.Bypass, JumpBypass, Jump
Split (sl)Split (sl)Разделяет части ресурса.Separates parts of a resource. Например, командлет Split-Path возвращает различные части пути.For example, the Split-Path cmdlet returns different parts of a path. Эта команда образует пару с командой Join.This verb is paired with Join.ОтдельныеSeparate
Step (st)Step (st)Переходит к следующей точке или ресурсу в последовательности.Moves to the next point or resource in a sequence.
Switch (sw)Switch (sw)Указывает действие, которое обозначает смену между двумя ресурсами, например переход между двумя расположениями, обязанностями или состояниями.Specifies an action that alternates between two resources, such as to change between two locations, responsibilities, or states.
Undo (un)Undo (un)Задает для ресурса предыдущее состояние.Sets a resource to its previous state.
Unlock (uk)Unlock (uk)Освобождает заблокированный ресурс.Releases a resource that was locked. Эта команда образует пару с командой Lock.This verb is paired with Lock.Release, Unrestrict, UnsecureRelease, Unrestrict, Unsecure
Watch (wc)Watch (wc)Постоянно проверяет или отслеживает изменения в ресурсе.Continually inspects or monitors a resource for changes.

Команды для обмена даннымиCommunications Verbs

PowerShell использует класс System.Management.Automation.VerbsCommunications для определения действий, которые применяются к обмену данными.PowerShell uses the System.Management.Automation.VerbsCommunications class to define actions that apply to communications. В следующей таблице перечислено большинство определенных команд.The following table lists most of the defined verbs.

Команда (псевдоним)Verb (alias)ДействиеActionНеподходящие синонимыSynonyms to avoid
Connect (cc)Connect (cc)Создает связь между источником и назначением.Creates a link between a source and a destination. Эта команда образует пару с командой Disconnect.This verb is paired with Disconnect.Join, TelnetJoin, Telnet
Disconnect (dc)Disconnect (dc)Удаляет связь между источником и назначением.Breaks the link between a source and a destination. Эта команда образует пару с командой Connect.This verb is paired with Connect.Break, LogoffBreak, Logoff
Read (rd)Read (rd)Получает сведения из источника.Acquires information from a source. Эта команда образует пару с командой Write.This verb is paired with Write.Acquire, Prompt, GetAcquire, Prompt, Get
Receive (rc)Receive (rc)Принимает сведения, отправляемые из источника.Accepts information sent from a source. Эта команда образует пару с командой Send.This verb is paired with Send.Read, Accept, PeekRead, Accept, Peek
Send (sd)Send (sd)Доставляет сведения в место назначения.Delivers information to a destination. Эта команда образует пару с командой Receive.This verb is paired with Receive.Put, Broadcast, Mail, FaxPut, Broadcast, Mail, Fax
Write (wr)Write (wr)Добавляет сведения в целевой объект.Adds information to a target. Эта команда образует пару с командой Read.This verb is paired with Read.Put, PrintPut, Print

Команды для работы с даннымиData Verbs

PowerShell использует класс System.Management.Automation.VerbsData для определения действий, которые применяются к обработке данных.PowerShell uses the System.Management.Automation.VerbsData class to define actions that apply to data handling. В следующей таблице перечислено большинство определенных команд.The following table lists most of the defined verbs.

Имя команды (псевдоним)Verb Name (alias)ДействиеActionНеподходящие синонимыSynonyms to avoid
Backup (ba)Backup (ba)Сохраняет данные путем репликации.Stores data by replicating it.Save, Burn, Replicate, SyncSave, Burn, Replicate, Sync
Checkpoint (ch)Checkpoint (ch)Создает моментальный снимок текущего состояния данных или их конфигурации.Creates a snapshot of the current state of the data or of its configuration.Поиск различийDiff
Compare (cr)Compare (cr)Сравнивает данные из одного ресурса с данными из другого.Evaluates the data from one resource against the data from another resource.Поиск различийDiff
Compress (cm)Compress (cm)Сжимает данные ресурса.Compacts the data of a resource. Образует пару с командой Expand.Pairs with Expand.КомпактныйCompact
Convert (cv)Convert (cv)Изменяет данные из одного представления в другое, если командлет поддерживает двунаправленное преобразование или преобразование между несколькими типами данных.Changes the data from one representation to another when the cmdlet supports bidirectional conversion or when the cmdlet supports conversion between multiple data types.Change, Resize, ResampleChange, Resize, Resample
ConvertFrom (cf)ConvertFrom (cf)Преобразует один первичный тип входных данных (существительное в командлете указывает входные данные) в один или несколько поддерживаемых типов выходных данных.Converts one primary type of input (the cmdlet noun indicates the input) to one or more supported output types.Export, Output, OutExport, Output, Out
ConvertTo (ct)ConvertTo (ct)Преобразует один или несколько типов входных данных в основной тип выходных данных (существительное в командлете указывает тип выходных данных).Converts from one or more types of input to a primary output type (the cmdlet noun indicates the output type).Import, Input, InImport, Input, In
Dismount (dm)Dismount (dm)Отключает именованную сущность от расположения.Detaches a named entity from a location. Эта команда образует пару с командой Mount.This verb is paired with Mount.Unmount, UnlinkUnmount, Unlink
Edit (ed)Edit (ed)Изменяет существующие данные путем добавления или удаления содержимого.Modifies existing data by adding or removing content.Change, Update, ModifyChange, Update, Modify
Expand (en)Expand (en)Восстанавливает сжатые данные ресурса до исходного состояния.Restores the data of a resource that has been compressed to its original state. Эта команда образует пару с командой Compress.This verb is paired with Compress.Explode, UncompressExplode, Uncompress
Export (ep)Export (ep)Инкапсулирует первичные входные данные в постоянное хранилище данных, например файл, или в формат обмена.Encapsulates the primary input into a persistent data store, such as a file, or into an interchange format. Эта команда образует пару с командой Import.This verb is paired with Import.Extract, BackupExtract, Backup
Import (ip)Import (ip)Создает ресурс на основе данных, хранящихся в постоянном хранилище данных (например, в файле) или в формате обмена.Creates a resource from data that is stored in a persistent data store (such as a file) or in an interchange format. Например, командлет Import-CSV импортирует данные из файла с разделителями-запятыми (CSV) в объекты, которые могут использоваться другими командлетами.For example, the Import-CSV cmdlet imports data from a comma-separated value (CSV) file to objects that can be used by other cmdlets. Эта команда образует пару с командой Export.This verb is paired with Export.BulkLoad, LoadBulkLoad, Load
Initialize (in)Initialize (in)Подготавливает ресурс для использования и задает для него состояние по умолчанию.Prepares a resource for use, and sets it to a default state.Erase, Init, Renew, Rebuild, Reinitialize, SetupErase, Init, Renew, Rebuild, Reinitialize, Setup
Limit (l)Limit (l)Применяет ограничения к ресурсу.Applies constraints to a resource.QuotaQuota
Merge (mg)Merge (mg)Создает один ресурс из нескольких.Creates a single resource from multiple resources.Combine, JoinCombine, Join
Mount (mt)Mount (mt)Подключает именованную сущность к расположению.Attaches a named entity to a location. Эта команда образует пару с командой Dismount.This verb is paired with Dismount.ПодключениеConnect
Out (o)Out (o)Отправляет данные из среды.Sends data out of the environment. Например, командлет Out-Printer отправляет данные на принтер.For example, the Out-Printer cmdlet sends data to a printer.
Publish (pb)Publish (pb)Делает ресурс доступным для других пользователей.Makes a resource available to others. Эта команда образует пару с командой Unpublish.This verb is paired with Unpublish.Deploy, Release, InstallDeploy, Release, Install
Restore (rr)Restore (rr)Задает для ресурса предопределенное состояние, например состояние, заданное Checkpoint.Sets a resource to a predefined state, such as a state set by Checkpoint. Например, командлет Restore-Computer запускает восстановление системы на локальном компьютере.For example, the Restore-Computer cmdlet starts a system restore on the local computer.Repair, Return, Undo, FixRepair, Return, Undo, Fix
Save (sv)Save (sv)Сохраняет данные, чтобы избежать их потери.Preserves data to avoid loss.
Sync (sy)Sync (sy)Гарантирует, что два ресурса или более находятся в одном и том же состоянии.Assures that two or more resources are in the same state.Replicate, Coerce, MatchReplicate, Coerce, Match
Unpublish (ub)Unpublish (ub)Делает ресурс недоступным для других пользователей.Makes a resource unavailable to others. Эта команда образует пару с командой Publish.This verb is paired with Publish.Uninstall, Revert, HideUninstall, Revert, Hide
Update (ud)Update (ud)Обеспечивает актуальность ресурса для поддержания его состояния, точности, согласованности или соответствия требованиям.Brings a resource up-to-date to maintain its state, accuracy, conformance, or compliance. Например, командлет Update-FormatData обновляет и добавляет файлы форматирования в текущую консоль PowerShell.For example, the Update-FormatData cmdlet updates and adds formatting files to the current PowerShell console.Refresh, Renew, Recalculate, Re-indexRefresh, Renew, Recalculate, Re-index

Команды диагностикиDiagnostic Verbs

PowerShell использует класс System.Management.Automation.VerbsDiagnostic для определения действий, которые применяются к обработке данных.PowerShell uses the System.Management.Automation.VerbsDiagnostic class to define actions that apply to diagnostics. В следующей таблице перечислено большинство определенных команд.The following table lists most of the defined verbs.

Команда (псевдоним)Verb (alias)ДействиеActionНеподходящие синонимыSynonyms to avoid
Debug (db)Debug (db)Изучает ресурс для диагностики проблем в работе.Examines a resource to diagnose operational problems.ДиагностикаDiagnose
Measure (ms)Measure (ms)Определяет ресурсы, используемые указанной операцией, или получает статистику по ресурсу.Identifies resources that are consumed by a specified operation, or retrieves statistics about a resource.Calculate, Determine, AnalyzeCalculate, Determine, Analyze
Repair (rp)Repair (rp)Восстанавливает ресурс в пригодном для использования состоянии.Restores a resource to a usable conditionFix, RestoreFix, Restore
Resolve (rv)Resolve (rv)Сопоставляет сокращенное представление ресурса с более полным представлением.Maps a shorthand representation of a resource to a more complete representation.Expand, DetermineExpand, Determine
Test (t)Test (t)Проверяет операцию или согласованность ресурса.Verifies the operation or consistency of a resource.Diagnose, Analyze, Salvage, VerifyDiagnose, Analyze, Salvage, Verify
Trace (tr)Trace (tr)Отслеживает действия ресурса.Tracks the activities of a resource.Track, Follow, Inspect, DigTrack, Follow, Inspect, Dig

Команды жизненного циклаLifecycle Verbs

PowerShell использует класс System.Management.Automation.VerbsLifeCycle для определения действий, которые применяются к жизненному циклу ресурса.PowerShell uses the System.Management.Automation.VerbsLifeCycle class to define actions that apply to the lifecycle of a resource. В следующей таблице перечислено большинство определенных команд.The following table lists most of the defined verbs.

Команда (псевдоним)Verb (alias)ДействиеActionНеподходящие синонимыSynonyms to avoid
Approve (ap)Approve (ap)Утверждает или одобряет состояние ресурса или процесса.Confirms or agrees to the status of a resource or process.
Assert (as)Assert (as)Подтверждает состояние ресурса.Affirms the state of a resource.CertifyCertify
Build (bd)Build (bd)Создает артефакт (обычно двоичный код или документ) из набора входных файлов (обычно это исходный код или декларативные документы). Эта команда добавлена в PowerShell 6.Creates an artifact (usually a binary or document) out of some set of input files (usually source code or declarative documents.) This verb was added in PowerShell 6.
Complete (cp)Complete (cp)Завершает операцию.Concludes an operation.
Confirm (cn)Confirm (cn)Подтверждает или проверяет состояние ресурса или процесса.Acknowledges, verifies, or validates the state of a resource or process.Acknowledge, Agree, Certify, Validate, VerifyAcknowledge, Agree, Certify, Validate, Verify
Deny (dn)Deny (dn)Отклоняет объекты и блоки или препятствует состоянию ресурса или процесса.Refuses, objects, blocks, or opposes the state of a resource or process.Block, Object, Refuse, RejectBlock, Object, Refuse, Reject
Deploy (dp)Deploy (dp)Отправляет приложение, веб-сайт или решение на удаленный целевой объект таким образом, чтобы потребитель этого решения мог получить к нему доступ после завершения развертывания.Sends an application, website, or solution to a remote target[s] in such a way that a consumer of that solution can access it after deployment is complete. Эта команда добавлена в PowerShell 6.This verb was added in PowerShell 6.
Disable (d)Disable (d)Настраивает для ресурса недоступное или неактивное состояние.Configures a resource to an unavailable or inactive state. Например, командлет Disable-PSBreakpoint деактивирует точку останова.For example, the Disable-PSBreakpoint cmdlet makes a breakpoint inactive. Эта команда образует пару с командой Enable.This verb is paired with Enable.Halt, HideHalt, Hide
Enable (e)Enable (e)Настраивает для ресурса доступное или активное состояние.Configures a resource to an available or active state. Например, командлет Enable-PSBreakpoint активирует точку останова.For example, the Enable-PSBreakpoint cmdlet makes a breakpoint active. Эта команда образует пару с командой Disable.This verb is paired with Disable.Start, BeginStart, Begin
Install (is)Install (is)Помещает ресурс в расположение и при необходимости инициализирует его.Places a resource in a location, and optionally initializes it. Эта команда образует пару с командой Uninstall.This verb is paired with Uninstall.НастройкаSetup
Invoke (i)Invoke (i)Выполняет действие, например запуск команды или метода.Performs an action, such as running a command or a method.Run, StartRun, Start
Register (rg)Register (rg)Создает запись для ресурса в репозитории, например в базе данных.Creates an entry for a resource in a repository such as a database. Эта команда образует пару с командой Unregister.This verb is paired with Unregister.
Request (rq)Request (rq)Запрашивает ресурс или разрешения.Asks for a resource or asks for permissions.
Restart (rt)Restart (rt)Останавливает операцию и запускает ее снова.Stops an operation and then starts it again. Например, командлет Restart-Service останавливает, а затем запускает службу.For example, the Restart-Service cmdlet stops and then starts a service.ПерезапускRecycle
Resume (ru)Resume (ru)Запускает приостановленную операцию.Starts an operation that has been suspended. Например, командлет Resume-Service запускает приостановленную службу.For example, the Resume-Service cmdlet starts a service that has been suspended. Эта команда образует пару с командой Suspend.This verb is paired with Suspend.
Start (sa)Start (sa)Инициирует операцию.Initiates an operation. Например, командлет Start-Service запускает службу.For example, the Start-Service cmdlet starts a service. Эта команда образует пару с командой Stop.This verb is paired with Stop.Launch, Initiate, BootLaunch, Initiate, Boot
Stop (sp)Stop (sp)Прекращение действия.Discontinues an activity. Эта команда образует пару с командой Start.This verb is paired with Start.End, Kill, Terminate, CancelEnd, Kill, Terminate, Cancel
Submit (sb)Submit (sb)Представляет ресурс для утверждения.Presents a resource for approval.ОпубликоватьPost
Suspend (ss)Suspend (ss)Приостанавливает действие.Pauses an activity. Например, командлет Suspend-Service приостанавливает службу.For example, the Suspend-Service cmdlet pauses a service. Эта команда образует пару с командой Resume.This verb is paired with Resume.ПаузаPause
Uninstall (us)Uninstall (us)Удаляет ресурс из указанного расположения.Removes a resource from an indicated location. Эта команда образует пару с командой Install.This verb is paired with Install.
Unregister (ur)Unregister (ur)Удаляет запись для ресурса из репозитория.Removes the entry for a resource from a repository. Эта команда образует пару с командой Register.This verb is paired with Register.УдалитьRemove
Wait (w)Wait (w)Приостанавливает операцию, пока не произойдет указанное событие.Pauses an operation until a specified event occurs. Например, командлет Wait-Job приостанавливает операции до тех пор, пока не завершится выполнение одного или нескольких фоновых заданий.For example, the Wait-Job cmdlet pauses operations until one or more of the background jobs are complete.Sleep, PauseSleep, Pause

Команды безопасностиSecurity Verbs

PowerShell использует класс System.Management.Automation.VerbsSecurity для определения действий, которые применяются к безопасности.PowerShell uses the System.Management.Automation.VerbsSecurity class to define actions that apply to security. В следующей таблице перечислено большинство определенных команд.The following table lists most of the defined verbs.

Команда (псевдоним)Verb (alias)ДействиеActionНеподходящие синонимыSynonyms to avoid
Block (bl)Block (bl)Ограничивает доступ к ресурсу.Restricts access to a resource. Эта команда образует пару с командой Unblock.This verb is paired with Unblock.Prevent, Limit, DenyPrevent, Limit, Deny
Grant (gr)Grant (gr)Разрешает доступ к ресурсу.Allows access to a resource. Эта команда образует пару с командой Revoke.This verb is paired with Revoke.Allow, EnableAllow, Enable
Protect (pt)Protect (pt)Защищает ресурс от атак или потери.Safeguards a resource from attack or loss. Эта команда образует пару с командой Unprotect.This verb is paired with Unprotect.Encrypt, Safeguard, SealEncrypt, Safeguard, Seal
Revoke (rk)Revoke (rk)Указывает действие, которое не разрешает доступ к ресурсу.Specifies an action that does not allow access to a resource. Эта команда образует пару с командой Grant.This verb is paired with Grant.Remove, DisableRemove, Disable
Unblock (ul)Unblock (ul)Удаляет ограничения для ресурса.Removes restrictions to a resource. Эта команда образует пару с командой Block.This verb is paired with Block.Clear, AllowClear, Allow
Unprotect (up)Unprotect (up)Удаляет меры защиты для ресурса, которые были добавлены, чтобы предотвратить атаку или потерю.Removes safeguards from a resource that were added to prevent it from attack or loss. Эта команда образует пару с командой Protect.This verb is paired with Protect.Decrypt, UnsealDecrypt, Unseal

Другие командыOther Verbs

PowerShell использует класс System.Management.Automation.VerbsOther для определения канонических имен команд, которые не входят в конкретную категорию, например общих команд, обмена данными, обработки данных, жизненного цикла или безопасности.PowerShell uses the System.Management.Automation.VerbsOther class to define canonical verb names that do not fit into a specific verb name category such as the common, communications, data, lifecycle, or security verb names verbs.

Команда (псевдоним)Verb (alias)ДействиеActionНеподходящие синонимыSynonyms to avoid
Use (u)Use (u)Использует или включает ресурс для чего-либо.Uses or includes a resource to do something.

См. также:See Also

Определение отправки от Merriam-Webster

\ Отправить

\

послал\
послал

\; отправка

переходный глагол

1

: заставить идти: например

а

: толкать или бросать в определенном направлении

б

: доставлять

нанес удар по подбородку

c

: привод

послал мяч между стойками ворот

2

: чтобы случиться

что бы ни пришла судьба

3

: отправить по средствам связи

: направить, заказать или попросить пойти

б

: разрешить или разрешить присутствовать на семестре или сеансе

отправить дочь в колледж

c

: направить советом или ссылкой

d

: вызвать или приказать уйти: уволить

: заставить уйти: уехать

б

: заставить принять указанное состояние

отправил их в ярость

6

: вызвать проблему: например

а

: выливать: сливать

облака посылают дождь

б

: полный

посылать крик

c

: испускают

разослал волны духов

d

: вырастать (частями) в процессе развития

растение, дающее всходы

7

: вызвать доставку к месту назначения

особенно

: отправить на смерть или на место наказания

8

: для передачи или обеспечения передачи или передачи агентом

разослал приглашения

9

: наносить удары или толкать, чтобы сильно толкнуть

послал его растянуться

непереходный глагол

: отправить кого-то, чтобы передать сообщение или выполнить поручение

—Часто используется без отправки на пиццу

б

: отправить запрос или заказ

—Часто используется с прочим

послать для

: запросить в сообщении: вызвать

отправить упаковку

: отправить или уволить грубо или с позором

: подъем волны: scend

отправить глагол — определение, изображения, произношение и примечания по использованию

    по почте / радио

  1. , чтобы что-то было отправлено или доставлено в место, особенно по почте, электронной почте, радио и т. Д.
    • отправить что-то Она отправила письмо поддержки.
    • Позвольте мне просто отправить это письмо.
    • (британский английский) для отправки по почте
    • (североамериканский английский) для отправки по почте
    • Я отправил посылку авиапочтой.
    • Пользователи не могли отправлять или получать электронные письма в течение двух дней.
    • отправить что-нибудь кому-нибудь / что-то Ты уже отправил маме рождественскую открытку?
    • На космический корабль отправлен радиосигнал.
    • Отправить кому-нибудь что-нибудь Вы уже отправили маме рождественскую открытку?
    • Я пришлю вам текстовое сообщение.
    • Можете прислать ссылку на сайт?
    • Он прислал мне копию своей новой книги.
    • отправить что-то обратно Ноутбук был неисправен, поэтому я отправил его производителю.

    Омофоны цент | аромат | sentcent scent sent

    • cent cуществительное
      • Ни один цент их прибыли не идет на благотворительность.
    • запах существительное
      • Восхитительный аромат свежеиспеченного хлеба доносился до его окна.
    • отправленное существительное (прошедшее время, причастие прошедшего времени послать)
      • Я отправил ей благодарственное письмо.

    Темы Телефоны, электронная почта и Интернетa1

  2. сообщение

  3. сказать кому-нибудь что-то, отправив ему сообщение
    • отправить что-нибудь Мои родители передают свою любовь.
    • Отправить что-нибудь кому-нибудь, кому Генри передал вам привет.
    • (в переносном смысле) Что это за послание для молодых людей?
    • Отправить кому-нибудь что-нибудь Он послал мне слово, чтобы я приехал.
    • послать что-то (это)… Она сообщила, что не может приехать.
    • отправить что-то сделать (формально) Она отправила сказать, что возвращается домой.
  4. кто-нибудь где-нибудь

  5. сказать кому-нибудь пойти куда-нибудь или что-то сделать; устроить кого-нибудь куда-нибудь
    • послать кого-нибудь Эд не смог, поэтому вместо этого они прислали меня.
    • пришлите кому-нибудь + adv./prep. Она рано отправила детей спать.
    • Судья отправил ее в тюрьму на два года.
    • Его отправили в школу-интернат в возрасте восьми лет.
    • Правительство согласилось отправить в регион 3 000 военнослужащих.
    • В следующем месяце нас отправят на стажировку.
    • Детей отправили из школы домой, потому что было слишком жарко.
    • послать кого-нибудь сделать то, что я послал Тома купить молока.
  6. заставить что-то быстро двигаться

  7. заставить что-то / кого-то быстро двигаться или внезапно
    • отправить что-то / кто-то что-то делает Каждый шаг, который он делал, вызывал боль в ноге.
    • Удар отправил его в полет.
    • отправить что-нибудь / кого-нибудь + нар. / Преп. Согласно отчету, стоимость акций снизилась еще на 8 пенсов.
  8. заставить кого-то реагировать

  9. заставить кого-то вести себя или реагировать определенным образом
    • отправить кого-нибудь к чему-то Ее музыка всегда усыпляет меня.
    • отправить кого-нибудь во что-то Ее отчет о визите вызвал у нас приступы смеха.
    • отправить кому-нибудь + прил. Такая огласка чуть не свела его с ума.

    Еще Like This Глаголы с двумя объектами Глаголы с двумя объектами

  10. Происхождение слова Старый английский сендан германского происхождения; относится к голландскому дзендену и немецкому сендену.

Идиомы

  1. (неофициально) ясно или грубо сказать кому-нибудь уйти
    • Она пыталась помешать, но я отправил ее упаковывать.

эти вещи отправлены, чтобы испытать нас

  1. (говорят) раньше говорили, что вы должны принять неприятную ситуацию или событие, потому что вы не можете их изменить

Фразовые глаголы См. Отправить в Oxford Advanced American Dictionary См. Отправить в Oxford Словарь академического английского для учащихся Проверьте произношение:
send

Ассоциаций к слову «send»

SEND, глагол.(переходный) Чтобы что-то (например, объект или сообщение) переходило из одного места в другое.

ОТПРАВИТЬ, глагол. (сленг) (датированный) Чтобы возбуждать, восхищать или волновать (кого-то).

ОТПРАВИТЬ, глагол. Привести в определенное состояние

ОТПРАВИТЬ, глагол. (непереходный) Чтобы отправить агента или посыльного для передачи сообщения или выполнения поручения.

ОТПРАВИТЬ, глагол. Чтобы быть или случиться; дарить; нанести; наградить; иногда за ним следует зависимое суждение.

ОТПРАВИТЬ, глагол.(морские) Для тангажа.

ОТПРАВИТЬ, сущ. (телекоммуникации) Операция по передаче данных.

ОТПРАВИТЬ, сущ. (морской) Альтернативная форма Scend

ОТПРАВИТЬ, глагол. (идиоматический) (переходный) Отстраниться от присутствия.

ОТПРАВИТЬ, глагол. (идиоматический) (переходный) Отправить в определенное место на длительное время в качестве члена семьи, сотрудника и т. д.

ОТПРАВИТЬ ДЛЯ, глагол. (идиоматический) Написать в бизнес или другую организацию с просьбой о чем-то.

ОТПРАВИТЬ, глагол. (переходный) Вернуть (что-то) к его истокам.

ОТПРАВИТЬ, глагол. (переходный), чтобы напомнить (кому-то) о прошлом разе в прошлом.

ОТПРАВИТЬ, глагол. (transitive) (UK) (Irish) Чтобы отстранить или исключить (студента) из университета.

ОТПРАВИТЬ, глагол. (сверчок) В миску.

ОТПРАВИТЬ, глагол. (переходный) (сленг) Приговорить (кого-то) к тюремному заключению.

ОТПРАВИТЬ, глагол. Приказать или вызвать (человека) к себе.

ОТПРАВИТЬ, глагол. Чтобы отправить, запросить доставку.

ОТПРАВИТЬ, глагол. (переходный) (литературный) (архаический) Излучать; производить; выпустить

ОТПРАВИТЬ ЕЕ ВНИЗ ХАГИ, междометие. (Австралия) Призыв к продолжению дождя, когда он приходит после продолжительной засухи. [С 1912 г.]

ОТПРАВИТЬ, глагол. (спорт) Показывать кому-либо красную карточку и увольнять с игровой площадки; красная карточка.

ОТПРАВИТЬ ОТПРАВИТЬ, сущ. Множественное число от send off

SEND ON, глагол.(спорт) (переходный) Ввести запасной в игру.

ОТПРАВИТЬ, сущ. Проводы; прощальный праздник.

ОТПРАВИТЬ, сущ. (вычисления) Сетевая широковещательная передача.

ОТПРАВИТЬ, сущ. Крик; благодарное публичное упоминание кого-либо.

ОТПРАВИТЬ, глагол. Выпустить, отправить или передать.

ОТПРАВИТЬ ДЛЯ, глагол. (переходный) Сделать заказ на доставку; используется специально для того, чтобы заказать еду на вынос

ОТПРАВИТЬ ДРОБИНА ЧТО-ТО ПОЗВОНОЧНИКУ, глагол.(идиоматический) (неофициальный) Устрашать; заставить кого-то сильно нервничать.

ОТПРАВИТЬ КТО-ТО УПАКОВКУ, глагол. (идиоматический) Изгнать, изгнать или уволить кого-либо; отослать, прогнать или вытеснить.

ОТПРАВИТЬ КТО-ТО В ДУШ, глагол. (идиоматика) (спорт) Отстранить игрока от определенного командного соревнования до его завершения, особенно потому, что вклад этого игрока в этом случае был ниже его или ее ожидаемого уровня результативности.

ОТПРАВИТЬ КТО-ТО В ДУШ, глагол.(идиоматический) (в расширении) Чтобы отстранить или отстранить кого-либо от работы, должности или деятельности, особенно из-за плохого поведения или производительности.

ОТПРАВИТЬ В COVENTRY, глагол. (переходный) (идиоматический) Изгнание или систематическое игнорирование кого-либо.

ОТПРАВИТЬ НА КЛЕЙНЫЙ ЗАВОД, глагол. (эвфемизм) Убить, обычно лошадь.

ОТПРАВИТЬ, глагол. (переходный) Чтобы подражать кому-то или чему-то в целях сатирического юмора.

ОТПРАВИТЬ, глагол. (переходный) (США) (сленг) Сажать в тюрьму.

ОТПРАВИТЬ, глагол. Используется не как идиома: см. Отправить, вверх.

ОТПРАВИТЬ СЛОВО, глагол. (идиоматический) Отправить уведомление; информировать, особенно через сообщение.

Разница между отправкой и отправкой

Отправить против отправленного

Глаголы — это слова, которые выражают или передают действие или состояние бытия. Обычно они видоизменяются, чтобы вызвать напряжение, голос, настроение и аспект, а также согласие с полом, личностью и числом испытуемого.

Время используется для определения того, совершается ли действие до, после или прямо в тот момент, когда оно было совершено или заявлено.В английском языке есть три основных времени; настоящее, прошедшее и будущее время. Каждое из этих времен имеет совершенную форму, прогрессивную форму и совершенную прогрессивную форму. Возьмем, к примеру, случай глагола «отправить». Глагол «послать» определяется как «заставить пойти или быть куда-то увезенным». Это синоним слов: отправка, передача, передача, транспортировка, передача, доставка, прямой, пересылка, почта или перевод.

Слово «посылать» происходит от старого английского слова «sendan», что означает «посылать, бросать» или «отправлять».Оно произошло от протогерманского слова «сандиджанан», что означает «идти» или «путешествие». Оно также произошло от протогерманского слова «сандаз», означающего «то, что послано».

Простое настоящее время слова — «послать». Он выражает действие, которое не меняется, повторяется и существует только в данный момент. Примером может служить предложение: «Пошлите мою любовь и поцелуи своим родителям, братьям и сестрам». Его прогрессивное время и будущее прогрессивное время — это «отправка». Прогрессивное время указывает на то, что действие продолжается, а будущее прогрессивное время указывает на то, что действие продолжается, но должно произойти в будущем.

Примеры: «Я посылаю ему свои старые книги. Я пошлю свою старую одежду в нашу церковь, чтобы передать ее жертвам пожара ».

Прошедшее время слова «отправить» означает «отправлено». Это также прошедшее простое время и прошедшее причастие, а также прошедшее прогрессивное время и прошедшее совершенное прогрессивное время. Прошедшее время «отправлено» указывает на действие, которое уже имело место в прошлом.

В то время как большинство глаголов образуют свое прошедшее время путем добавления «ed», глагол «send» является неправильным глаголом и имеет особую форму прошедшего времени, в которой вместо добавления «ed» он меняет свое написание.Примером может служить предложение: «Я отправил письмо вчера».

Другие примеры:
«Пожалуйста, пришлите деньги сейчас». (Настоящее время)
«Я отправляю деньги в обязательном порядке». (Perfect Progressive)
«Я уже отправил деньги». (Прошлое)
«Я отправил деньги вчера вечером». (Прошлая прогрессивная)

Резюме:

1. Слово «послать» — это глагол, который означает «заставить пойти или быть куда-то взятым», в то время как слово «посланный» является спряжением глагола «послать».
2.Слово «send» — это настоящее совершенное время глагола, а слово «sent» — прошедшее время и прошедшее время причастия глагола.
3. Оба имеют прогрессивные формы, в которых слово «отправить» используется в его нынешней форме, а слово «отправлено» — в его прошлой форме.
4. «Отправить» — неправильный глагол; вот почему вместо добавления «ed» для образования прошедшего времени он меняет написание, чтобы сформировать слово «отправлено».

: Если вам понравилась эта статья или наш сайт. Пожалуйста, расскажите об этом.Поделитесь им с друзьями / семьей.

Цитируйте
Емельда М. «Разница между отправкой и отправкой». DifferenceBetween.net. 8 июня 2016 г.

Разница между отправкой и отправкой (с таблицей) — спросите любую разницу

«Отправить» и «Отправлено» — это два разных времени одного и того же глагола, это «отправить». Глагол относится к слову, которое заявляет или утверждает что-то о человеке или предмете. Глагол может рассказать нам о человеке или предмете, о том, что этот человек или предмет делает и что делается с человеком или предметом.

Отправить против отправленного

Разница между послать и послать состоит в том, что первое — это настоящее время глагола «послать». Последнее, с другой стороны, является прошедшим временем глагола «послать». Слово «отправить» используется в предложении для обозначения того, что делает человек или вещь. Принимая во внимание, что термин «отправлено» используется, чтобы дать отчет о том, что такое человек или вещь, или что делается с вещью или человеком.

Слово «отправить» в основном используется для описания того, что делает человек или вещь.Он применяется в предложении, описывающем деятельность, происходящую в настоящее время. Это означает «вызвать или приказать что-то или кого-то уйти или передать». Например:

  1. Отправьте мне сообщение, когда будете полностью одеты.
  2. Вам следует отправить своего брата на занятия коучинга.

Термин «отправлено», с другой стороны, относится к тому, что такое человек или вещь, или что делается с человеком или предметом. Это прошедшее время слова «отправить». Например:

  1. Подарок ей отправили накануне.
  2. Я отправил своего брата в родительский дом на встречу с нашей больной бабушкой.

Таблица сравнения между отправленными и отправленными (в табличной форме)

действие.

Параметр сравнения Отправить Отправлено
Что это? Глагол Спряжение глагола
Грамматическое употребление Как глагол и предложение в активном голосе. Глагол, прилагательное и предложение в пассивном тоне
Время Настоящее Прошлое
Прогрессивные формы Настоящее Прошлое
Завершение предложения Применяется после начала завершения действия.

Это слово на английском языке означает «передать что-то» или «приказать или заставить что-то или кого-то уйти».Это слово произошло от двух разных протогерманских слов — сандиджанан и сандаз. Сандижанан означает «путешествие» или «идти». А Сандаз означает «то, что отправлено».

Однако его архаическая форма или форма, которая использовалась в древнеанглийском, — sendan, что означает «бросать», «отправлять» или «отправлять». Это связано с голландским словом Zenden. Некоторые из основных синонимов слова «отправить» — «передать», «отправить», «доставить», «переслать» или «направить».

В конструкции предложения он используется как переходный и непереходный глагол.Однако это неправильный глагол, что означает, что его написание меняется, когда он используется в предложениях, отражающих простое прошедшее время (V2) или причастие прошедшего времени (V3).

Это слово используется в разных контекстах. Некоторые из основных контекстов, в которых применяется этот термин, указаны ниже:

  • Заказать или заставить кого-то или что-то пойти. Например:
    • Отправьте задание до завтра.
    • Пошлите свои благословения, чтобы я мог успешно сдать экзамен.
  • Чтобы что-то произошло. Например:
    • Что бы ни пришла судьба, меня устраивает.
  • Доставить что-либо с помощью средства связи. Например:
    • Отправьте свою работу по электронной почте.
    • Каждую неделю она отправляет письмо матери.

Как видно из приведенных выше примеров, слово «отправить» в основном используется для обозначения действия, которое еще не началось или не закончилось. И это используется в активном голосе.Другими словами, он показывает, что человек или вещь, обозначенная субъектом, является исполнителем действия.

«Отправить» — настоящее время главного слова. В нем есть будущее непрерывное время и непрерывное время, которое означает «посыл». Непрерывное время относится к продолжающемуся действию. Например:

  1. Она отправляет SMS своему отцу. — Настоящее непрерывное время
  2. Она отправит SMS своему отцу. — Будущее непрерывное время

Это прошедшее время и форма глагола «послать».Хотя он в основном используется как глагол, он также может использоваться как прилагательное. В форме прилагательного оно используется для обозначения «чего-то, что находится на пути к определенному месту назначения». Например:

  • Это была ниспосланная небесами возможность.

Как глагол, он действует как в простом прошедшем времени, так и в прошедшем совершенном времени слова «send». Он также действует как прошедшее непрерывное и прошедшее совершенное непрерывное время основного слова. Например:

  1. Он послал подарок сестре.- Простое прошедшее время
  2. Его отправляли в реабилитационный центр. — Прошедшее непрерывное время
  3. Вчера я отправил вам замечания по этой теме. — Прошедшее идеальное время
  4. Задание было отправлено учителю задолго до истечения срока его действия. крайнего срока.- Прошедшее совершенное непрерывное время.

Из приведенных выше примеров очевидны две вещи:

  1. Слово «отправлено» используется для обозначения действия, которое уже началось или уже закончилось.
  2. Используется в пассивном залоге, что означает, что он изображает, что что-то сделано с вещью или человеком, подразумеваемым субъектом.

Еще одно употребление термина «отправлено» — в форме существительного. Но в форме существительного оно принимает совершенно другое значение. Он используется для обозначения «денежной единицы Эстонии, эквивалентной сотой части одной кроны».


Основные различия между отправкой и отправкой

  • «Отправить» и «отправлено» являются глаголами.Но слово «отправлено» является изменением глагола «отправить».
  • «Отправить» может использоваться только как глагол. Но «отправлено» может использоваться как глагол, так и цель.
  • «Отправить» используется в активном голосе, когда субъект данного предложения является исполнителем действия. В то время как «отправлено» используется в пассивном залоге, это когда субъект конкретного предложения подвергается действию.
  • В конструкции предложения «отправить» используется перед началом или до завершения действия.В то время как «отправлено» используется после начала или завершения задачи.
  • Гомофон слова «send» — «scend», означающий «подъем вверх на зыби или волне». В то время как омофоны слова «отправленный» означают «цент», означающий «сотую часть доллара или другую метрическую денежную единицу», и «запах», означающий «отчетливый и часто приятный запах или аромат».

Хотя слова «отправить» и «отправлено» имеют одинаковое значение, важно помнить о контексте их использования.Слово «отправить» — это настоящее время, а термин «отправленный» — прошедшее время.

Можно запутаться в их различном написании, поскольку прошедшее время большинства глаголов либо d, либо ed добавлено к конечной части основного слова. Но этого не происходит в случае термина «отправить». Это потому что; слово «отправить» — неправильный глагол.


Связанные

пожаловаться на это объявление

Глагол: «Отправить» — EnglishClass101

Всем привет.Меня зовут Алиша. Добро пожаловать в Know Tour Verbs. В этом выпуске мы поговорим о глаголе «отправить». Пошли.
Начнем с основного определения глагола «отправить». Основное определение — заставить что-то перемещаться из одного места в другое, особенно по почте или по электронной почте. Итак, «отправить», то есть по почте. Итак, отправляем что-то по почте. Отправить, чтобы что-то переместилось из одного места в другое по почте или по электронной почте (в цифровом формате).Хорошо. Примеры этого: «Отправьте мне файлы». «Я отправил своему другу открытку».
Давайте посмотрим на спряжения этого глагола. Подарите, отправьте, отправьте. Прошлое, отправлено. Прошедшее причастие, отправлено. Прогрессивная, отправка.
Теперь давайте посмотрим на некоторые дополнительные значения этого глагола. Первое дополнительное значение этого урока — побудить кого-то пойти и что-то сделать.Итак, это как если бы вы просили кого-то уйти от вас и позаботиться о действии, сделать что-то для вас. Примеры: «Мы отправили стажеров в магазин, чтобы купить канцелярские товары». «Премьер послал свою команду в комнату для подготовки речи». Итак, в обоих этих примерах кого-то или группу людей отправляют в другое место с определенной целью. В первом примере предложения: «Мы отправили стажеров в магазин», то есть именно здесь стажеры были отправлены в магазин, чтобы купить канцелярские товары.Итак, в этом случае стажеры были отправлены с целью закупить канцелярские товары. Во втором предложении примера: «Премьер-министр послал свою команду в комнату», значит, это комната; цель — подготовить выступление. Итак, мы можем использовать «отправить», чтобы описать это, попросив кого-то или группу людей пойти куда-нибудь и что-то сделать. Это одно из значений слова «отправить».
Давайте перейдем ко второму дополнительному значению этого глагола в этом уроке.Второе дополнительное значение этого урока — заставить кого-то что-то сделать или заставить что-то случиться. Итак, это довольно открытое значение. Итак, давайте посмотрим на это на нескольких примерах. «Турбулентность повергла пассажиров самолета в панику». «Я слушаю музыку по ночам. Она сразу же отправляет меня спать». Итак, в первом предложении я сказал: «Турбулентность привела пассажиров самолета в панику». Турбулентность — это неровное движение, которое вы чувствуете, когда находитесь в самолете, например, это неровное, неприятное ощущение воздуха или вещей, когда самолет неустойчив.Это называется турбулентностью. Итак, турбулентность повергла пассажиров в панику. Итак, турбулентность вызвала у пассажиров панику. Мы используем «отправить» таким образом, чтобы вызвать панику у пассажиров, вызвать панику у кого-то. Так что это похоже на то, чтобы кого-то впустить в состояние паники. Вот как мы можем понять это выражение. Но вместо этого мы используем «отправлено». Это намного короче, чем «привести кого-то в состояние». Поэтому вместо этого мы используем «отправлено». Во втором предложении я сказал: «Я слушаю музыку по ночам.Он сразу отправляет меня спать. «Я использую здесь настоящее время», он отправляет меня спать. «Итак,« он отправляет меня »означает, что он заставляет меня находиться в состоянии сна. Итак, он отправляет меня чтобы сразу заснуть. Другими словами, это заставляет меня спать. Итак, мы используем «послать», чтобы означать, что что-то произошло или заставило кого-то что-то сделать, в данном случае панику или заснуть.
Хорошо. Теперь давайте перейдем к некоторым вариантам использования этого глагола.Их довольно много. Посмотрим на первый. Первый вариант — «послать за». Чтобы отправить за. Итак, мы можем использовать это как «послать за кем-то» или «послать за чем-то». На самом деле это означает просить кого-то или что-то прийти. И часто это делается по письменному запросу. На самом деле это звучит старомодно. Но давайте рассмотрим несколько примеров. «Пошли за доктором». «Он послал за своей матерью». Итак, в первом примере «послать за доктором» это означает «попросить врача прийти сюда, пожалуйста» или «Я хотел бы попросить врача прийти сюда, пожалуйста».«Пошли за кем-нибудь. Итак, это означает, что я хочу, чтобы этот человек пришел сюда. Во втором примере предложения:« Он послал за своей матерью ». Это означает, что он, субъект здесь, он хотел, чтобы его мать пришла туда, где он был . Итак, «он послал за своей матерью.» Итак, когда мы используем слово «отправлено» таким образом, как я уже сказал, это довольно старомодно. Вы можете услышать это, если посмотрите фильмы, действие которых происходит в более старые периоды времени, но , Я не знаю, может, старые литературные фильмы, например, это используется для людей, которые в это время находятся не в одном месте.Они, может быть, на другом конце дома, или они в городе, или они в другом городе. Обычно они находятся далеко от человека, обращающегося с просьбой. Итак, номер, вероятно, не соответствует действительности. Это может означать в том же доме, если это большой дом. Итак, это дает изображение, которое очень важно «послать для этого человека».
Следующий вариант — «отправить обратно». Отправить обратно. Это означает, чтобы что-то вернулось к более раннему местоположению или более раннему состоянию.Давайте посмотрим на несколько примеров. «Он отправил стейк обратно на кухню; он был ужасно пережарен». «Я отправлю вам файл с прикрепленными комментариями». Итак, в первом предложении-примере речь идет об отправке стейка обратно на кухню. Другими словами, возникла проблема со стейком, и закусочная отправила стейк обратно. Итак, мы фактически разделим этот фразовый глагол «отправить обратно». В этом случае мы говорим «отправить стейк обратно». Итак, здесь стейк попадает между «send» и «back», поэтому его вернули на кухню.Его вернули на прежнее место здесь, «отправили обратно на кухню». Так что, по-видимому, исправить или как-то улучшить, или как-то улучшить ситуацию. Так что, может быть, он получит новый стейк, мы можем себе представить. Итак, «отправить что-то обратно» относится к перемещению чего-либо в более раннее место; или, как мы видим во втором предложении: «Я отправлю вам файл с прикрепленными комментариями», так что это означает, что я собираюсь вернуть файл вам, у кого, возможно, он изначально был. Итак, я верну его вам.Я собираюсь вернуть его на прежнее место вместе с вами, но мои комментарии будут приложены. Так что, пожалуйста, посмотрите на это. Другими словами, будет какое-то обновление. Итак, «отправить обратно» означает отправить что-то в более раннее место, более ранний статус.
Итак, перейдем к следующему варианту. Следующий вариант — «отправить упаковку», чтобы отправить кого-то упаковывать. Это означает быстро или очень грубо уволить кого-то.У него негативный образ. Итак, примеры: «Он отправил ее упаковывать, когда узнал, что у нее есть еще три парня». «Когда компания обнаружила вора, они сразу же отправили его собирать вещи». Итак, это означает быстрое увольнение, например, когда вы быстро говорите: «Уходите» или: «Нет, вы вышли. Вы закончили. Вы закончили. Вы уволены. Вы уволены по любой причине. . » Итак, в первом примере «он отправил ее упаковывать, потому что узнал, что у нее есть еще три парня», это означает, что он расстался с ней, он отослал ее, он быстро разорвал их отношения.Так что ничего изящного в этом не было. Это было окончено. Это было закончено. Сделано. То же самое во втором примере предложения: «Компания обнаружила вора. Они отправили его собирать вещи» означает, что они отправили его, они быстро уволили. Итак, образ здесь, чтобы отправить кого-то паковать, я думаю, вы можете представить, что отпустили их так быстро, как будто они все еще несут свои вещи; может быть, они пытаются упаковать свои вещи в рюкзак и унести с собой. Это так быстро. Итак, вы их отсылаете.Отправить им упаковку. Итак, некоторые вещи быстро, быстро заканчиваются, быстро кого-то увольняют.
Хорошо. Итак, это несколько вариаций и несколько, может быть, дополнительных значений, некоторые новые значения, может быть, глагола «послать». Итак, я надеюсь, что это было полезно для вас, и я надеюсь, что вы нашли что-то новое, что можете использовать. Конечно, если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии, или если вы хотите попытаться составить примерное предложение, пожалуйста, сделайте это в разделе комментариев к этому видео.Большое спасибо за просмотр этого выпуска «Знай свои глаголы», увидимся в следующий раз. Пока-пока!
О боже мой. Привет. Это я отправляю в дверь письмо.

P23 Отправить — учите американский английский онлайн

Отправить

отправить / отправить / отправить / отправить

Глагол «отправить» используется, когда человек или вещь перемещает объект из одного места в другое.

непрерывно: до утра / сейчас / отправляется

9060 4

прошедшее совершенное непрерывное: отправляло

отправка

настоящее время: отправка / отправка

прошедшее время: отправлено

в прошлом непрерывно: отправлялось / отправлялось

в будущем непрерывно: будет отправлено

настоящее идеально: отправлено / отправлено

прошедшее совершенное: отправлено

будущее совершенное: отправит

настоящее совершенное непрерывное: отправляло / отправляло

будущее совершенное непрерывное: будет отправлять

модальных глагола: ______ отправить

прошедшее время модальное: ______8 отправлено

инфинитив: отправить

герундий: отправить

пассивный: да

.